Je höher die Konzentration, umso schneller geschieht die Rotation. | TED | كلما زاد تركيزك كلما زادت سرعت الدوران. |
Eine Synestia entsteht, wenn Hitze und Rotation einen Planeten aus den Grenzen seiner runden Form hinaus schieben. | TED | سينيستيا هي ما يصبح عليه كوكب حين تتجاوز الحرارة وسرعة الدوران حد الشكل الكروي. |
Das Besondere ist, sie drehen sich um das Kernstück herum und durch diese Rotation entsteht künstliche Schwerkraft. | Open Subtitles | ما يفعلونه هو الدوران حول الوحدة المركزية ليصنعوا لنا جاذبية صورية |
Während der Rotation und Repatriierung von Truppen führt die Gruppe Kontingenteigene Ausrüstung nun gründliche Inspektionen durch. | UN | وتجري وحدة المعدات المملوكة للوحدات الآن تفتيشات شاملة أثناء تناوب القوات وعودتها إلى الوطن. |
11. ersucht den Generalsekretär, zu gewährleisten, dass die Sicherheit und der operative Bedarf der Truppe während der Rotation des Personals des Militärkontingents nicht beeinträchtigt werden; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل عدم المساس بسلامة القوة واحتياجاتها التشغيلية أثناء تناوب أفراد الوحدات العسكرية؛ |
Steigern Sie die Rotation von 2,2 auf 2,8. | Open Subtitles | نسبة ترس تغييرت من 2.2 إلى 2.8 |
Steigern Sie die Rotation von 2,2 auf 2,8. | Open Subtitles | نسبة ترس تتغير من 2.2 إلى 2.8 |
In der Mitte ist ein Motor, und auch ein Getriebe. Und mit dem Getriebe übertragen wir die Rotation des Motors. | TED | في المنتصف لدينا المحرك، ولدينا أيضا التروس. ونحن نستخدم التروس لنقل دوران المحرك. |
in der Überzeugung, dass regelmäßige Wahlen und Wiederwahlen das beste Mittel sind, um echte Rechenschaftspflicht zu fördern und eine häufige Rotation sowie eine faire und ausgewogene Vertretung der Mitgliedstaaten im Sicherheitsrat zu ermöglichen, | UN | واقتناعا منها بأن عمليات الانتخاب وإعادة الانتخاب الدورية تمثل أقوى الوسائل الممكنة لتعزيز المساءلة الحقيقية، وتتيح تكرار التناوب والتمثيل العادل والمنصف للدول الأعضاء في مجلس الأمن، |
Robert Flux baute eine Mühle mit der Idee der immerwährenden Rotation. | Open Subtitles | روبرت فلكس)، قام ببناء طاحونة) بناءً على مبدأ الدوران المستمر |
(Gelächter) Aber Rotation reichte nicht, denn wir brauchten eine Form. | TED | (ضحك) ولكن الدوران لا يكفي لأننا نحتاج إلى شكل. |
Ist die Rotation gleichmäßig? | Open Subtitles | هل الدوران متزن؟ |
Ist die Rotation gleichmäßig? | Open Subtitles | هل الدوران متزن؟ |
COOPER: 30 % Rotation. | Open Subtitles | ثلاثون بالمئة من الدوران. |
Wir haben einen großen Mond bekommen, was der Erde eine stabile axiale Neigung und eine langsame Rotation erlaubt. | TED | وانتهى الأمر بقمر كبير، مما منح الأرض إمالة محورية مستقرة على الجانبين ومعدل دوران بطيء. |
Sie erfordern Mobilität innerhalb des Sekretariats und suchen die Rotation zwischen dem Amtssitz und dem Feld dadurch zu fördern, dass der Dienst in einer Mission bei Beförderungen belohnt wird. | UN | وتتطلب هذه الإصلاحات تنقل الموظفين داخل الأمانة العامة، وتهدف إلى تشجيع التناوب في العمل بين المقر والميدان عن طريق المكافأة على الخدمة في البعثات أثناء النظر في الترقيات. |