Colonel Chamberlain und das 20. Bataillon von Maine gerieten auf dem Gipfel des Little Round Top in eine Falle. | Open Subtitles | العقيد "تشامبرلين" وفوج مشاة "ماين" الـ20 حوصروا عند قمّة تلّة "ليتل راوند". |
Komm schon, Short Round. | Open Subtitles | (هيا يا (شورت راوند اعتقد من الأفضل لنا أن نذهب خلفه |
- Das ist Mr Round. | Open Subtitles | (هذا السيد (راوند |
Siehe Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, done at Marrakesh on 15 April 1994 (Veröffentlichung des GATT-Sekretariats, Best.-Nr. | UN | () انظر: الصكوك القانونية المتضمنة لنتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، الموقعة في مراكش في 15 نيسان/أبريل 1994 (منشورات أمانة مجموعة غات، رقم المبيع GATT/1994-7). |
# The wheels on the bus go Round and Round. # | Open Subtitles | ♪ العجلات التي على الحافلة تدور وتدور♪ |
She'll be coming Round the mountain when she comes | Open Subtitles | #ستأتي من خلف الجبل عندما تأتي# |
~ Round, like a circle in a spiral ~ | Open Subtitles | "مستديرة كدائرة في شكل لولبي كدولاب في داخل آخر" |
The Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations: The Legal Texts (Genf, GATT-Sekretariat, 1994), Anlage 1C. | UN | () نتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف: النصوص القانونية (جنيف، أمانة غات، 1994)، المرفق 1 جيم. |
- Little Round Top, Bobby, gehörte uns. | Open Subtitles | -تلّة "راوند توب" كانت لنا . |
- Komm schon, Short Round. | Open Subtitles | (هيا يا (شورت راوند نعم |
- Mr Short Round. | Open Subtitles | (راوند شورتي) |
Short Round! | Open Subtitles | (شورتي راوند) |
Siehe Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, done at Marrakesh on 15 April 1994 (GATT secretariat publication, Sales No. Deutsche Übersetzung: dBGBl. 1730; LGBl. 1997 Nr. 108; öBGBl. Nr. 1/1995; AS 1995 2117. | UN | () انظر: الصكوك القانونية المتضمنة لنتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، الموقعة في مراكش في 15 نيسان/أبريل 1994 (منشورات أمانة مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، رقم المبيع (GATT/1994-7. |
Siehe Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, done at Marrakesh on 15 April 1994 (GATT secretariat publication, Sales No. Deutsche Übersetzung: dBGBl. 1730; LGBl. 1997 Nr. 108; öBGBl. Nr. 1/1995; AS 1995 2117. | UN | () انظر الصكوك الدولية المتضمنة لنتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، الموقعة في مراكش في 15 نيسان/أبريل 1994 (منشورات أمانـة مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، رقم المبيع GATT/1994-7). |
Siehe Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, done at Marrakesh on 15 April 1994 (GATT secretariat publication, Sales No. Amtliche deutschsprachige Fassungen: dBGBl. 1730; LGBl. 1997 Nr. 108; öBGBl. Nr. 1/1995; AS 1995 2117. | UN | () انظر: الصكوك القانونية المتضمنة لنتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، الموقعة في مراكش في 15 نيسان/أبريل 1994 (منشورات أمانة مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، رقم المبيع (GATT/1994-7. |
# The wheels on the bus go Round and Round. # | Open Subtitles | ♪ العجلات التي على الحافلة تدور وتدور ♪ |
She'll be coming Round the mountain when she comes | Open Subtitles | #ستأتي من خلف الجبل عندما تأتي# |
~ Round, like a circle in a spiral ~ | Open Subtitles | "مستديرة كدائرة في شكل لولبي كدولاب في داخل آخر" |
Siehe Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, done at Marrakesh on 15 April 1994 (Veröffentlichung des GATT-Sekretariats, Best.-Nr. | UN | () انظر: الصكوك القانونية المتضمنة نتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، التي وضعت في مراكش في 15 نيسان/أبريل 1994 (منشورات أمانة الجات، رقم المبيع GATT/ 1994-7). |