Ich auch. rufen Sie nicht an, wir rufen Sie an. | Open Subtitles | أنا مشغول أيضاً ، لا تتصل بنا سوفنتصلبك . |
Wer immer Sie sind, rufen Sie nicht wieder an. | Open Subtitles | اه, أيما تكون لا تتصل هنا ثانية |
Wer immer Sie sind, rufen Sie nicht wieder an. | Open Subtitles | اه, أيما تكون لا تتصل هنا ثانية |
rufen Sie nicht die Polizei, okay? Rufen Sie diesen Mann an. Er ist im FBI. | Open Subtitles | لا تتصلي بالشرطة فقط اتصلي بهذا الرجل من الاف بي اي |
- Hallo Tut uns leid! - rufen Sie nicht die Wärter, oder ich sage denen dass sie einen Shimmer tragen. | Open Subtitles | بوابة جميلة , مرحبا , آسف , لا تتصلي بالأمن أو أنا سأخبرهم بأنك ترتدين شيــــــــــمر |
Hören Sie... ich werde mich eine Weile bedeckt halten, also rufen Sie nicht an. | Open Subtitles | اسمع, سأختبيء لبعض الوقت لذلك لاتتصل بي |
Stellen Sie mich auf Freisprechen. Wieso rufen Sie nicht an? | Open Subtitles | ضعني على مكبر الصوت و لماذا لا تتصل بي؟ |
rufen Sie nicht die Polizei. Ich regle das selbst. Danke. | Open Subtitles | لا , لا تتصل بالشرطة سأتولى ذلك بنفسي |
rufen Sie nicht hier an. Ich melde mich. | Open Subtitles | لا تتصل بي هنا مرة أخرى أنا سأتصل بك |
Ich warne Sie, rufen Sie nicht wieder an. | Open Subtitles | أحذرك، لا تتصل إلى هنا مجددا ً |
Und rufen Sie nicht mehr hier an. | Open Subtitles | ( سيدني) ، لا تتصل بي على هذا الهاتف بعد الآن. |
rufen Sie nicht die Polizei. | Open Subtitles | لا تتصل بالشرطة |
- Bitte rufen Sie nicht die Polizei. | Open Subtitles | -أرجوك لا تتصل بالشرطة يارجل أرجوك |
Bitte rufen Sie nicht mehr hier an. | Open Subtitles | و رجاء، لا تتصلي مرة أخرى. |
rufen Sie nicht meine Mutter an, okay? | Open Subtitles | لا تتصلي بأمي ، حسناً؟ |
Mrs. Donnelly, bitte rufen Sie nicht meine Pflegemutter an. | Open Subtitles | سيدة (دونيل) أرجوكٍ لا تتصلي بكَافلتي |
Beth, bitte rufen Sie nicht die Polizei. | Open Subtitles | (بيث) لا تتصلي بالشرطة |
rufen Sie nicht mehr an. | Open Subtitles | لاتتصل هنا بعد الآن |
rufen Sie nicht an, wir rufen an. | Open Subtitles | لاتتصل بنا نحن سنتصل بك |