Vielleicht. Manchmal ruft er mich an, um etwas mit mir zu unternehmen. | Open Subtitles | أحياناً يتصل بي ويطلب منّي الخروج معه، مثلما حدث هذا الصباح. |
Aber manchmal ruft er an oder steht einfach vor der Tür. | Open Subtitles | لكن من وقت لآخر يتصل بي أو يزورني بشكل مفاجأ |
Er weiss, dass du nicht gut telefonieren kannst, also ruft er dich immer an. | Open Subtitles | يعرف أنك لست جيداً في التحدث عبر الهاتف لذلك كان يتصل بك مراراً وتكراراً |
Wenn der Regierungstyp dir was sagen will, ruft er an. | Open Subtitles | أن أراد رجل الحكومة أن تعرف شيئاً, سيتصل |
Sehen wir deinen Bruder nochmal oder ruft er an, gehen wir zur Polizei und verpfeifen ihn. | Open Subtitles | نرى شقيقك مجدداً ويتصل ونتجه إلى الشرطة مباشرة ونبلّغ عنه |
Wieso ruft er am Wochenende an? | Open Subtitles | لمَ يتّصل بكِ في نهاية الأسبوع ؟ |
Wenn er Fragen hat, ruft er seinen 14-jährigen Neffen an. | Open Subtitles | عندما تحدث مشكلة ينادي ابن شقيقة ذو الاربعة عشر سنة |
Ist er ein Kavalier, ruft er wieder an. | Open Subtitles | اذا كان جنتلمان ، فسيتصل مرة أخرى في الصباح |
Wenn das Telefon kaputt geht, ruft er keinen Techniker, sondern beschwert sich direkt beim Fernmeldeminister. | Open Subtitles | في أحد الهواتف ، قد يتصل بوزير الإتصالات مباشرة |
- Vielleicht ruft er an, weil es ihm Leid tut. | Open Subtitles | ـ ربما يتصل ليعتذر ـ متأخر جدا. لست بِحاجة اليه |
Und du weißt, er ist arbeitslos Trotzdem ruft er an. | Open Subtitles | وأنتِ تعلمين أن الرجل عاطل عن العمل، صحيح لكنه يتصل بك لذا امنحيه ذلك |
Du kampierst 48 Tage lang mit einem Typen, und jetzt ruft er nicht mehr an, schreibt nicht mehr... | Open Subtitles | حسناً، أقمت مع رجل 48 يوم و الآن لا يتصل بك و لا يرسل رسائل |
Also ruft er eine verheiratete Frau von meinem Haus an, während ich oben schlafe? | Open Subtitles | إذاً هو يتصل بإمرأة متزوجة من منزلي بينما انا في الدور العلوي نائمة ؟ |
Ich ... sie streiten sich oft, und wenn sie nicht rangeht, ruft er im Club an. | Open Subtitles | إنّهما يتشاجران كثيراً، لذا، حين لا تردّ، يتصل بالنادي |
Und wenn Mike Ross nicht innerhalb der nächsten fünf Minuten von mir hört, ruft er die Polizei an. | Open Subtitles | و ان لم يسمع مايك من فى خلال الخمس دقائق القادمة سيتصل بالشرطة |
Ja, na ja, Kevin sitzt dran und wenn er was findet, ruft er an. | Open Subtitles | صحيح و كيفين يعمل على ايجادها وعندما سيجد شيئا سيتصل |
Sonst ruft er immer nach ein paar Tagen an. | Open Subtitles | {\cH078CFC}لا تمضي ايام إلا ويتصل بي |
Wenn er sich sonst verspätet, ruft er immer an. | Open Subtitles | إن كان سيتأخر، فإنّه يتّصل دومًا. |
Ab und zu ruft er auch uns Sünder, und ich war einer der schlimmsten. | Open Subtitles | أدرك الآن أنّه ينادي الخطاة أيضاً وكنت أسوأهم. |
Wenn er den Haftbefehl sieht, ruft er seine Anwälte an und versucht Zeit rauszuschinden. | Open Subtitles | ستنقذه بالتفويض، فسيتصل على محاميه وسيماطل بقدر ما يحتاج |
ruft er dich noch an? | Open Subtitles | هل اتصل بك مجدداً ؟ |