| Okay, also... Ich will, dass alle ganz ruhig bleiben wir werden nämlich eine Weile hier sein, okay? | Open Subtitles | حسناً، والآن، أريد من الجميع الهدوء لأنّنا سنبقى هنا لمدّة مِن الوقت، حسناً؟ |
| Es wird nichts passieren, wenn Sie ruhig bleiben. | Open Subtitles | كل شئ سيكون على ما يرام فقط إذا التزمنا الهدوء |
| Ich kann nicht ruhig bleiben! Ich werde wahnsinnig. | Open Subtitles | لا، يجب أن تخبرني شيئاً، أنا لا أستطيع الهدوء أنا مفزوعة هنا |
| Er ist von der Intensivstation runter. Du musst jetzt ruhig bleiben. | Open Subtitles | لقد أخرجوه من العناية المركزة لكن عليك أن تهدأ |
| Wir haben jemanden, der übersetzen kann, aber Sie müssen ruhig bleiben. | Open Subtitles | أجل لدينا شخص هنا يستطيع الترجمة ولكن يجب أن نبقى هادئين |
| - Alle ruhig bleiben. - Gehen Sie mir aus dem Weg! | Open Subtitles | الجميع ابقوا هادئين ابتعد عن طريقي |
| Es gibt keinen Weg jeder kann ziehen diese aus und ruhig bleiben ersten Mal aus. | Open Subtitles | لا مجال ان يستطيع اى شخص تجاوز هذا و البقاء هادىء من اول مرة |
| Sie sind nicht in Gefahr, wenn Sie ruhig bleiben und wir Sie sehen können. | Open Subtitles | أنت في لا خطر إذا تلتزم الهدوء وأين نحن يمكن أن نراك. |
| Wir sollten ruhig bleiben. | Open Subtitles | أنا أسعى لذلك أنا أسعى لذلك فلنحاول أن نحافظ على الهدوء موافق ؟ |
| Ich bin zu ihm hin und hab gefragt: "Wie kannst du so ruhig bleiben?" | Open Subtitles | ذهبت إليه و قلت له: " كيف لك أن تكون بهذا الهدوء" ؟ |
| Ok, jetzt ruhig bleiben, damit er nicht merkt was wir vorhaben. | Open Subtitles | حسناً, الآن فقط الزم الهدوء, حتى لا يعرف إلى ماذا أنت ترمي |
| Ich weiß, dass du das nicht hören willst, aber jetzt müssen wir vor allem ruhig bleiben. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ لا تودّ سماع هذا ولكنّ الآن أوان التزام الهدوء |
| Hört zu, ihr beiden. Wir müssen nur ruhig bleiben. | Open Subtitles | إستمعا أنتما الإثنين كل ما عليكما القيامُ به هو الهدوء |
| musst du immer ruhig bleiben und meiner goldenen Regel folgen... | Open Subtitles | يجب عليك ان تهدأ وتتبع قاعدتي الذهبيه ? ... ? |
| Du musst ruhig bleiben oder sie werden dir das Mittel verabreichen. | Open Subtitles | -اهدأ وحسب عليك أن تهدأ وإلا سيعطونك العلاج |
| Aber es ist wichtig, dass wir alle ruhig bleiben. Kann ich unter vier Augen mit Ihnen sprechen, Mr. Ames? | Open Subtitles | الواقع أننا غير متأكدين، لكنّه من المهمّ أن نبقى هادئين. |
| Kommen Sie zum Ausgang. Alles zum Ausgang. ruhig bleiben. | Open Subtitles | اتجهوا إلى المخرج ابقوا هادئين! |
| Über die Feiertage dürfte es ruhig bleiben. | Open Subtitles | يجب أن يكون القطاع هادىء ليوم عيد الميلاد |
| Gut, du musst ruhig bleiben. | Open Subtitles | حسناً, هذا جيد فأنا أحتاجك أن تهدئي قليلاً |
| Wir haben gesehen, was passiert! Ganz ruhig bleiben. | Open Subtitles | لقد راينا ماذا سيحدث - اهدا - |
| Sie müssen ruhig bleiben. | Open Subtitles | نريد منك أن تبقى ثابتا تساهل معه |
| Ramon, Sie müssen ruhig bleiben. Wir tun alles, was Sie uns sagen. | Open Subtitles | حسناً رومان ، يجب أن تبقى هادئاً ونحن نفذنا ما قلت عليه بالضبط |
| Wenn wir alle ruhig bleiben, habe ich bald alles unter Kontrolle und wieder so, wie es sein sollte. | Open Subtitles | إن حافظنا على هدوئنا جميعاً فستكون الأمور تحت السيطرة و ستعودون لطبيعتكم، مفهوم؟ |
| Nur zu. Ganz ruhig bleiben. | Open Subtitles | هيا يا فتي، رويداًَ! |