Es gibt zwei Arten von Personen, die rumsitzen und überlegen, wie sie Leute umbringen können. | Open Subtitles | هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويفكّرون حول كيفية قتل الناس: |
Es gibt zwei Arten von Personen, die rumsitzen und überlegen, wie sie Leute umbringen können. | Open Subtitles | هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويفكّرون حول كيفية قتل الناس: |
Es gibt 28.000 Männer die rumsitzen und nichts zu tun haben. | Open Subtitles | هُناكَ 28 ألف رجُل جالسين بدون أي شيء يفعلوه |
Wir können nicht einfach rumsitzen und unser Geschäft verlieren... und also dachte ich, | Open Subtitles | فلا يسعنا الجلوس مكتوفي الأيدي وأن نخسر عملنا بسببه |
Dennoch kann ich nicht einfach rumsitzen und warten, daß etwas passiert. | Open Subtitles | "ومع ذلك، لا يمكنني الجلوس مكتوف اليدين بانتظار حدوث شيء ما" |
Es gibt zwei Arten von Personen, die rumsitzen und überlegen, wie sie Leute umbringen können. | Open Subtitles | هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويفكّرون حول كيفية قتل الناس: |
Wissen Sie, wenn wir angegriffen werden, und meine Leute rumsitzen und sich gegenseitig anstarren, sind Sie verantwortlich. | Open Subtitles | أوتعلم؟ إن هوجمنا وظلّ رجالي جالسين محدّقين ببعضهم |
Sollen wir rumsitzen und hoffen, dass sie es schafft? | Open Subtitles | أيفترض بنا أن نبقى جالسين هنا آملين أن تتدبر أمرها؟ |
Wir können nicht blöd rumsitzen und abwarten, dass es sie fasst. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نجلس مكتوفي الأيدي وندعه يختطفهما أيضاً. |
Wir können hier nicht rumsitzen und nichts tun. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نظلّ مكتوفي الأيدي |
Ich kann nicht einfach rumsitzen und nichts machen. | Open Subtitles | لا يمكنني الجلوس مكتوف اليدين |