Der Schreiner. Wenigstens für ihn laufen die Geschäfte gut. Kommt mit den Särgen kaum nach. | Open Subtitles | إنه الخشّاب، أعماله مزدهرة، لا يلاحق على صنع التوابيت |
Sie wollten das Silber und das Gold dann wohl in den Särgen verschiffen. | Open Subtitles | واعتقد انهم سيظعوا الذهب والفضة في التوابيت ويعيدوا شحنها |
Und wenn die Toten wieder gehen, liegen die Lebenden in ihren Särgen. | Open Subtitles | وعندما تصحو الموتى، فستُملأ هذه التوابيت بالأحياء. |
Wie ich vermutete. Diese Roboter wurden in falschen Särgen beerdigt. | Open Subtitles | تماماً كما ظننت, هؤلاء الآليون مدفنون في توابيت محمية بطريقة غير صحيحة |
- Die Leute, die du in Särgen herumkarrst? | Open Subtitles | الآن، سأقوم بلم شمل عائلتي أتقصد عائلتك التي تحتفظ بها في توابيت |
Ich warte darauf, dass dies passiert, seit sie vor zwei Jahren aus ihren Särgen gestiegen sind. | Open Subtitles | كنت أنتظر حدوث هذا منذ أن خرجوا من التابوت قبل سنتين |
Sie schlafen auch nicht in samtgefütterten Särgen. | Open Subtitles | وهم لا ينامون في التوابيتِ المخطّطة بقماش التفتا |
Wenn man die Erfolgsbilanz dieses Kerls zugrunde legt, stehen die Chancen gut, dass er Sprengstoffe in diesen Särgen transportierte. | Open Subtitles | طبقاً لسجل ملاحقة هذا الشخص هناك احتمال كبير بأنه يقوم بنقل المتفجرات في هذه التوابيت |
Jetzt bleib ich auf meinen Särgen sitzen. | Open Subtitles | -الآن لا أجد مكاناً أضع فيه تلك التوابيت |
Tote Menschen in Gräbern oder in Särgen? | Open Subtitles | ناس موتى مثل .. في القبور ، في التوابيت |
Sie zeigen den winzigen Särgen den Rücken und Sie richten Ihr Gesicht nach vorn... | Open Subtitles | أن نتجاهل التوابيت الصغيرة ونتجه للأمام... |
Und die Teufel dieser Erde werden mit gespaltenen Hufen an unseren Särgen rütteln. | Open Subtitles | شيطانين هذه الأرض" "ستكون حشرجة الموت، على التوابيت الخاصة بنا "مع ذات الظلف المشقوق." |
Du meinst, die Leute, die du in Särgen herumkarrst? | Open Subtitles | أتقصد أولئكَ الذين في التوابيت |
Er arbeitet an den Särgen. | Open Subtitles | يعمل في التوابيت |
Seitdem sind 20.000 unserer Söhne in Särgen heimgekehrt. | Open Subtitles | وبعدها ذلك, 20,000 من أبناؤنا عادوا للوطن محملين على توابيت. |
Sie tragen keine Capes, sind keine Fledermäuse oder schlafen in Särgen. | Open Subtitles | "الموروي" لا يرتدون عباءات سوداء ويتحولون إلى خفافيش أو يناموا في توابيت |
Du erdolchst deine Geschwister und lässt uns jahrzehntelang in Särgen liegen. | Open Subtitles | خنجرتنا نحن أخوتك وغادرتنا في توابيت عقودًا! |
Insgesamt haben wir vier Leichen in Gräbern oder Särgen anderer Leute gefunden... | Open Subtitles | على العموم، عثرنا على 4 جثث ...في أضرحة و توابيت أشخاص آخرين |
Hey. Klaus sucht nach vier Särgen, genau wie in deinem Traum. | Open Subtitles | (كلاوس) يبحث عن أربعة (توابيت) مثلما رأيتِ في حلمكِ |
Als die Vampire aus ihren Särgen kamen, demonstrierte ich mit meiner großen Schwester Amber für deren Gleichberechtigung. | Open Subtitles | عندما خرج مصاصي الدماء من التابوت ذهبت أنا وأختي الكبيرة أمبر إلى مسيرة للمطالبة في مساواة الحقوق |
Wir sahen sie nie wieder... bis vor etwa drei Jahren, als die Vampire aus den Särgen kamen. | Open Subtitles | لم نراها مرة أخرى أبدا حتى ثلاث سنوات مضت، عندما خرج مصاصو الدماء من التابوت. |
Sollten die nicht in Särgen liegen? | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّهم سَيَكُونونَ في التوابيتِ |