ويكيبيديا

    "südasien" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جنوب آسيا
        
    • وجنوب آسيا
        
    • آسيا وأفريقيا
        
    Nehmen wir zum Beispiel an, dass der erste Fall in Südasien auftritt. TED لنفرض، على سبيل المثال، أن أول حالة ظهرت في جنوب آسيا.
    Ich kann Südasien hier unterteilen. Indien ist die große Blase in der Mitte. TED ويمكن أن أقسّم جنوب آسيا هنا. الهند هي الفقاعة الكبرى في المنتصف
    Auch in Südasien verringerte sich dieser Anteil, jedoch nicht schnell genug, um die Verwirklichung der Zielvorgabe zu gewährleisten. UN وانخفضت أيضا في جنوب آسيا. إلا أن معدل التحسن لم يكن كافيا لكفالة تحقيق الهدف المرجو.
    Ungelöste regionale Streitigkeiten in Südasien, Nordostasien und im Nahen Osten bedrohen nach wie vor den Weltfrieden und die internationale Sicherheit. UN فما زالت المنازعات الإقليمية التي لم تسو بعد في جنوب آسيا وشمال شرق آسيا والشرق الأوسط تهدد السلام والأمن الدوليين.
    Dennoch besuchen in Afrika südlich der Sahara und in Südasien insgesamt mehr als 20 Prozent weniger Mädchen als Jungen eine Sekundarschule. UN وبالرغم من ذلك، يلتحق ما يقل عن 80 فتاة مقابل كل مائة صبي بالمدارس الثانوية في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا بشكل عام.
    In Südasien erhalten schätzungsweise 50 Millionen Kinder keine Primarschulbildung. UN ويقدر في جنوب آسيا وجود 50 مليون طفل خارج مجال التعليم الابتدائي.
    Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika. UN وتزامن هذا مع تصاعد حاد في العنف والتوتر حدث في الشرق الأوسط وفي جنوب آسيا وفي أواسط أفريقيا على امتداد العام الفائت.
    Dadurch ist die Kinderarbeit in Südasien um 80 % zurückgegangen. TED وكانت نتيجتها إنحدار في عمالة الأطفال في بلدان جنوب آسيا بنسبة 80 في المئة.
    Das ist Ostasien. Und die hellblaue Blase hier ist Südasien. TED هنا تجدون دول شرق آسيا. وبالأزرق الفاتح دول جنوب آسيا
    Ich kann auch die anderen aufspalten. Hier Südasien, die arabischen Länder. TED وباستطاعتي تقسيم بقية الفقاعات. هنا جنوب آسيا, العالم العربي
    Sie will ein Jahr Pause machen und Englisch in Südasien unterrichten? Open Subtitles تريد أخذ عامٍ كامل في المدرسة لتدّرس الإنجليزيه في جنوب آسيا ؟
    Finanzierungslücken hindern viele schwer belastete Länder, insbesondere diejenigen in Südasien und Afrika südlich der Sahara, an einer Reform des Gesundheitswesens. UN وتحول الفجوات في التمويل دون إجراء إصلاحات للقطاع الصحي في بلدان كثيرة مثقلة بالأعباء، خاصة في جنوب آسيا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Es war die erste derartige Konferenz in Südasien, auf der die Frage der Kleinwaffen sowie weitere mit der Konferenz von 2001 zusammenhängende Fragen erörtert wurden. UN وكان هذا المؤتمر هو أول مؤتمر من نوعه يعقد في جنوب آسيا لمناقشة مسألة الأسلحة الصغيرة وغيرها من القضايا ذات الصلة بمؤتمر عام 2001.
    Der Tsunami 2004 im Indischen Ozean war eine der tödlichsten Naturkatastrophen der Geschichte, bei dem in Südasien über 200.000 Menschen starben. TED في عام 2004، كان تسونامي المحيط الهندي واحد من أعنف الكوارث الطبيعية في التاريخ، أسفر عن مقتل أكثر من 200 ألف شخص في أنحاء جنوب آسيا.
    Hier haben Sie das Sub-Saharische Afrika, Südasien, Ostasien, die arabischen Staaten Osteuropa, Lateinamerika und die OECD. TED هنا نرى افريقيا جنوب الصحراء, جنوب آسيا شرق آسيا, الدول العربية شرق أوروبا, أميركا اللاتينية ودول منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية
    Am höchsten war die Müttersterblichkeitsrate in Afrika südlich der Sahara, mit 920 Todesfällen von Müttern pro 100.000 Lebendgeburten, gefolgt von Südasien mit 520 Todesfällen von Müttern pro 100.000 Lebendgeburten. UN وجاءت أعلى معدلات وفيات الأمهات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، إذ بلغت 920 حالة وفاة للأمهات لكل 000 100، من المواليد الأحياء، تليها منطقة جنوب آسيا بواقع 520 حالة وفاة للأمهات لكل 000 100 من المواليد الأحياء.
    Kurz nach dem Tsunami las ich einen Zeitungsartikel vom Erzbischof von Canterbury - ein hoher Titel - über die Tragödie in Südasien. TED بعد التسونامي بفترة قصيرة قرأت مقالاً في صحيفة كتبها رئيس أساقفة كانتربيري -وهو منصب رفيع- عن المأساة التي حدثت في جنوب آسيا.
    In Südasien, in Ländern wie Indien und Pakistan, sind vier Geier Arten vom Aussterben bedroht, was bedeutet, dass sie weniger als 10 oder 15 Jahre haben, bevor sie aussterben. Und der Grund hierfür ist, dass sie Vieh fressen, welches mit einem Schmerzmittel wie Diclofenac behandelt wurde. TED في جنوب آسيا في دول مثل الهند و باكستان، 4 أنواع تم إدراجها على أنها مهددة بشكل مقلق للانقراض، مما يعني أن أمامها 10 إلى 15 سنة للانقراض تماما، والسبب هو أنهم يقعون فريسة باستهلاكهم لحوما عولجت بمخدرات مسكنة مثل ديكلوفيناك.
    Also, die höchste Konzentration an armen und hungrigen Menschen in der Welt und der Ort, an dem der Klimawandel ironischerweise am schlimmsten sein wird, ist in Südasien und Afrika südlich der Sahara. TED الآن, التركيز الأعلى بنسبة الفقر والجوع في العالم المكان الذي يشهد أثر التغير المناخي - بسخرية - سوف يكون الأسوأ في جنوب آسيا و صحراء أفريقيا
    Wir empfehlen, dass im Rahmen der Friedensbemühungen im Nahen Osten und in Südasien Gespräche über nukleare Abrüstung in die Wege geleitet werden, die zur Schaffung kernwaffenfreier Zonen in diesen Regionen führen könnten, nach dem Vorbild der bereits bestehenden Zonen in Lateinamerika und der Karibik, in Afrika, im Südpazifik und in Südostasien. UN ونوصي بأن تشرع الجهود المبذولة من أجل السلام في الشرق الأوسط وجنوب آسيا في محادثات لنزع السلاح النووي يمكن أن تؤدي إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في هاتين المنطقتين مماثلة لتلك المنشأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا وجنوب المحيط الهادئ وجنوب شرقي آسيا.
    Und hier scheint es einen Unterschied zwischen der OECD, Lateinamerika, Osteuropa, Ostasien, den arabischen Ländern, Südasien und Schwarzafrika zu geben. TED وهنا تبدو فجوة بين منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية وشرق آسيا والدول العربية، وجنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد