Eines Nachts saß er im Bus... neben der Frau, die Butterkekse mochte. | Open Subtitles | في احدى الليالي بالحافلة، إنه جلس بجوار امرأة التي تحب بسكويت الزبدة. |
Mein Gott. Im Juni 1983 saß er auf dem Kopf eines Gegners und hat ihn umgebracht. | Open Subtitles | عام 1983 جلس على رأس رجل وقتله |
Dann saß er nur da, verwirrt. | Open Subtitles | ومن ثم جلس بمكانه فحسب، مُحتاراً. |
Wie ich ihn vorhin sah, saß er weinend auf der Treppe. | TED | آخر مرة رأيته كان جالساً يبكي على الدرج |
Vielleicht saß er ja eines Tages im Badehaus und fragte sich wie eine schwere Badewanne schwimmen könne, als er plötzlich einen Geistesblitz hatte. | TED | لربما كان يجلس في الحمام يوماً ما، يتساءل عن الطريقة التي سيطفو بها حوض استحمامٍ ثقيل، عندما أتاه الإلهام. |
Hier. CURTIS MCCREEDY TRINKER DES JAHRES, JEDES JAHR Hier saß er, jeden Tag. | Open Subtitles | هنا، انظر، لقد جلس هنا، كل يوم |
Dann saß er eine ganze Minute da, nachdem die Rede beendet war und schaute aus wie ein begossener Pudel und sagte: "Du hast Recht und wir müssen uns dem Willen des Volkes beugen. | TED | ثم جلس هناك لدقيقة كاملة بعد أن إنتهوا و نظر ناحيتنا باستسلام تحت المطر ثم قال، "ما ذكرتموه صحيح و لابد أن نرضخ لرغبة الشعب |
Da saß er nur mit ihr. | Open Subtitles | لأنه جلس معها فقط |
Am Anfang saß er allein da. | Open Subtitles | في البداية , جلس وحيدا |
An seinem zweiten Abend hier saß er hier mit Lizzie, | Open Subtitles | -أنا بخير، شكرًا لك في أمسيته الثانية هنا جلس هنا مع (ليزي) |
Eines Tages saß er am Kai und sah unter sich einen Stachelrochen schwimmen. | TED | كان جالساً أمام حوض السفن يوماً ما ورأى سمكة اسيتغراي تطوف تحت قدميه. |
Als ich ihn das erste mal traf, saß er auf dem Schoß seiner Großmutter. | TED | عندما إلتقيتهم في البداية، كان يجلس في حضن جدته |
Vielleicht saß er auf der Straße und wollte überfahren werden. | Open Subtitles | لربّما هو كان يجلس في الطريق، ينتظرنا لصدمه |
Als Sie die Tür öffneten, brüllte er oder saß er ruhig da? | Open Subtitles | و عندما فتحت الباب هل كان يصرخ باكيا ام كان يجلس بمنتهي الهدؤ ؟ |