Das ist mein Postdoktorand Saad Bhamla, der Co-Erfinder der Papierfuge. | TED | هذا هو سعد باملا، شريكي في ابتكار الطارد الورقي. |
Er benutzt jetzt den Namen Nebseni Saad. | Open Subtitles | هو الأن يستعمل الاسم المستعار نيبسينى سعد. |
Nebseni Saad. Das ist Ihr neuer Name. | Open Subtitles | نيبسينى سعد.هذا هو اسمك الجديد. |
Aber Saad sagte dem FBI sich zurückzuhalten. Er sagte ihnen, dass Sekou keine Bedrohung war. | Open Subtitles | لكن (سعد) أخبر المباحث الفدرالية أن تتراجع لقد أخبرهم أن (سيكو) لا يمثّل تهديدًا |
Kommst du Saad Mahsud zu nahe, dann lasse ich dich verhaften. | Open Subtitles | لو اقتربت بأي شكل من (سعد محسود)، فسأعمل على اعتقالك |
Hassans neue Identität ist Nebseni Saad. | Open Subtitles | هوية حسن الجديدة نيبسينى سعد. |
Sein echter Name ist Saad bin Safwan. Er war Offizier in der saudiarabischen Nationalgarde. | Open Subtitles | اسمه الحقيقيّ هو (سعد بن صفوان) كان ضابطاً بالحرس الوطنيّ السعوديّ |
Sein richtiger Name ist Saad bin Safwan. Er hat eine Frau und eine Tochter in London. | Open Subtitles | اسمه الحقيقيّ هو (سعد بن صفوان)، لديه زوجة وابنة بـ(لندن) |
Alles was ich weiß ist, dass er zum Zwei-Mann-Verhörteam gehörte das sich mit Saad Bin Safwan beschäftigte, | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنّه كان أحد الرجلين من فريق التحقيق الذي استجوب (سعد بن صفوان) |
Sein Name ist Saad Bin Safwan, aber ich kenne ihn als ... Faris Al Farik. | Open Subtitles | اسمه (سعد بن صفوان) ولكنني أعرفه باسم (فارس الفارق) |
Hör mir zu, Saad, die Website bekommt immer mehr Zugriffe. | Open Subtitles | اسمع يا (سعد)، بدأ الموقع الالكتروني يسجّل زيارات كثيرة |
Sekou, erinnerst du dich, dass die Richterin angeordnet hat, dass wir uns von Saad fernhalten? | Open Subtitles | (سيكو)، أتذكر القاضي الذي أمرنا أن نبتعد عن (سعد)؟ |
Wenn Sie Saad finden, würde das meinem Bruder helfen? | Open Subtitles | (سعد) هذا، لو استطعتم إيجاده هل سيساعد شقيقي؟ |
Der Kerl, den ihr sucht Saad Mahsud, er arbeitet für das FBI. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي تبحثون عنه، (سعد محسود) إنه يعمل لصالح المباحث الفدرالية |
Wieso machen wir aus Saad keine Zeugen und finden es heraus? | Open Subtitles | لمَ لا نضع (سعد) على منصة الشهود ونكتشف ذلك؟ |
Saad lügt, so wie er es von Anfang an getan hat. | Open Subtitles | -حسنا، (سعد) يكذب كما كان يفعل من البداية |
Ich könnte Saad direkt befragen, denn ich bin gut darin, Leute zu befragen, die nicht reden möchten. | Open Subtitles | بإمكاني سؤال (سعد) مباشرة، لأنّ ذلك الأسلوب يعطي إجابات من الناس الذين يفضّلون عدم البوح |
Ich habe die Anweisung der Richterin missachtet. - Ich habe Saad gefunden. | Open Subtitles | خالفت أمر القاضي لقد وجدت (سعد) |
Es hat Saad Mahsud als Informant des FBI geoutet. | Open Subtitles | كشف (سعد محسود) كمخبر للمباحث الفدرالية |
Die einzige Forderung der Menge war, dass Lahoud sein Amt niederlegen müsse. An diesem Tag forderte ich Drusenführer Walid Dschumblatt und den Chef der Zukunftsbewegung Saad Hariri, Sunnit und politischer Erbe seines ermordeten Vaters, auf, dieses Anliegen zu ihrer obersten Priorität zu machen. | News-Commentary | ولقد تجلى هذا واضحاً في الرابع عشر من فبراير حين اجتمع ما يقرب من المليون مواطن لإحياء الذكرى الأولى لاغتيال رفيق الحريري. وكان المطلب الأوحد للجماهير المحتشدة أن يتنحى لحود عن الرئاسة. وفي ذلك اليوم ناشدت زعيم الدروز وليد جنبلاط وزعيم حركة المستقبل سعد الحريري، الرجل السُـنّي والوريث السياسي لأبيه المغتال، أن يجعلا من ذلك المطلب شعاراً أسمى لحركتيهما. |