Sag mal, wie ist es möglich, dass du die Zimmer hier letzte Woche gebucht hast, zwei Tage, bevor der Brief angekommen ist? | Open Subtitles | قل لي شيئًا كيف يمكن أن تكون حجزت الغرف هنا الأسبوع الماضي قبل يومين من أن تكون الرسالة لقد وصلت؟ |
Sag mal, hast du keine Klammern in deiner obersten Schreibtischschublade? | Open Subtitles | قل لي.. ألا تحتفظ ببعض الدبابيس في الدرج العلوي من مكتبك ؟ |
Sag mal, war Mona Farlow ärgerlich, dass du gestern so früh gegangen bist? Mona? | Open Subtitles | أخبريني, هل أنزعجت مونا فارلو عندما غادرتي حفلتها الليلة الماضية ؟ |
Sag mal. Es geht doch nicht wieder um Kokain? | Open Subtitles | فقط أخبريني شيء واحد هل نتحدث عن الكوكائين مرة أخرى ؟ |
Sag mal, hat die zufällig einen Fernzünder? | Open Subtitles | اخبريني, أ صادف و أن لتلك القنبلة زناد تحكم عن بعد؟ |
Sag mal... Wieso verdient ein nettes Mädchen wie du sich sein Geld eigentlich so? | Open Subtitles | أخبرينى,كيف فتاة لطيفة مثلك تعمل فى عمل كهذا؟ |
Sag mal, kennst du einen Lee Woo-jin aus der Klasse von 1979? | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً هل تعرف لي ووجين من الفصل 79؟ |
Aber Sag mal, Mom, wenn du alles noch mal machen könntest, ich meine, wenn sie bei uns wäre, in diesem Augenblick, würdest du es ihr sagen? | Open Subtitles | أخبرني بشيء ,أمي اذا استطعت لتعيشي تلك الفترة مرة أخرى أعني ,إذا كانت موجودة هنا الآن هل كنت ستخبريها؟ |
Hey, Sag mal, Bruder, was hast du für eine Meinung zu Kornkreisen? | Open Subtitles | قل لي هذا ماهي افكارك عن دوائر المحاصيل ؟ |
Sag mal, Alter, klemmst du immer noch Tickets hinter Scheibenwischer? | Open Subtitles | قل لي شيئا. لا يزال يوزعون تلك تذاكر وقوف السيارات؟ |
Sag mal, warum will er dich töten? | Open Subtitles | ولكن قل لي ، لماذا لا يريد قتلتم ؟ |
- Ja. Sag mal, wo hast du so einen tollen Wagen her? | Open Subtitles | قل لي, من اين حصلت على مثل هذه السيارة؟ |
Er onaniert und fragt: "Sag mal, hast du so etwas schon mal gesehen? | Open Subtitles | 'قل لي "، كما يقول، لأنه استمنى، "لقد سبق لك أن رأيت أي شيء مثل ذلك؟ |
Sag mal - trinkst du lieber Rot- oder Weißwein? | Open Subtitles | أخبريني بشيء هل تحبين النبيذ الأحمر أم الأبيض ؟ |
Also Sag mal, was hältst du denn bis jetzt so von den Männern und der Außenwelt? | Open Subtitles | أخبريني إذاً ما رأيك في الرجال حتى الآن؟ |
Sag mal, wann kann ich meine internationale Spion-Gewerkschafts-Karte erwarten? | Open Subtitles | آه، أخبريني متى يجب أن أتوقع أن أستلم بطاقة اتحاد الجواسيس الدولية؟ |
Sag mal, Frau Erdologin, warst du jemals auf der Erde? | Open Subtitles | أخبريني ، سيدتي خبيرة كوكب الأرض هل زرت الأرض من قبل؟ |
Sag mal, junge Autorin. Über was schreibst du zurzeit so? | Open Subtitles | أخبريني أيتها الكاتبة الشابة، ما الذي تكتبين عنه؟ |
Sag mal, wie hat er ihn dazu gekriegt, eine Straßensperre zu durchbrechen? | Open Subtitles | اخبريني كيف جعل كارجيا يحطم الحاجز؟ |
Sag mal, was erhoffst du dir und welche Träume hast du? Du weißt schon, kommst du gerade in Fahrt? | Open Subtitles | اخبريني ما هي أحلامكِ وآمالكِ؟ |
Sag mal, Teuerste, kann ein Herz noch brechen, wenn es nicht mehr schlagt? | Open Subtitles | أخبرينى... هل يمكن لقلب أن يتحطم ... بعد أن يتوقف عن النبض؟ |
Sag mal, glaubst du wirklich, das Mädchen will etwas zu tun haben mit weißem Scheiß-Abschaum wie dir? | Open Subtitles | دعني أسألك سؤالاً؟ هل حقاً تعتقد أن تلك الفتاة سيكون لها أي علاقة مع شخصاً تافه ووغداً مثلكَ؟ |
Sag mal, wie ist das Wetter da draußen, Schätzchen? | Open Subtitles | أخبرني بشيء ما, كيف الجوّ هناك بالأعلى ؟ |
Sag mal. | Open Subtitles | لكن أخبرني شيئاً هل ترغب بإنجاب طفل |
Sag mal, ist es jede vierte Ehe, die in Scheidung endet, oder jede dritte? | Open Subtitles | اخبرنى هل نسبة انتهاء حالات الزواج بالطلاق هى واحد إلى اربعة أم واحد إلى ثلاثة؟ |