ويكيبيديا

    "sage nur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فقط أقول
        
    • أقول فقط
        
    • أقوله هو
        
    • فقط اقول
        
    • أقول فحسب
        
    • اقول فقط
        
    • أقول وحسب
        
    • اقول فحسب
        
    • أقصده هو
        
    • اقوله هو
        
    • كل ما أقوله
        
    • فقط القول
        
    • إنما أقول
        
    • فقد أقول
        
    • فقط سأقول
        
    Ich sage nur, dass wenn es kein Zufall war, dann vielleicht... Open Subtitles أأش أنا فقط أقول أذا لم تكن صدفه عندها ربما
    Nein, nein, nein. Ich sage nur, dass es keinen anderen gibt. Open Subtitles لا لا، أنا فقط أقول أنه ليس هناك شخص آخر
    Ich sage nur, das es möglich ist, dass das mit ihm passiert ist. Open Subtitles أنا أقول فقط أنه احتمال من الممكن ان يكون قد حدث له.
    Ich sage nur, unterstützen wir den Mann so, wie er uns immer unterstützt hat. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن نمنح الرجل نفس الدّعم الذي لطالما وفّره لنا
    Ich sage nur, Sie können mit mir reden. Open Subtitles انا فقط اقول لك انه يمكنك ان تتحدثي الي وقتما تريدين
    Schau, ich... ich sage nur, wenn Sie Zeit für Halloweenkostüme haben, dann hast du wahrscheinlich Zeit meinen Vater die Basispflege zu bieten. Open Subtitles , أنظري , أنا أقول فحسب , لو ان لديكِ الوقت لملابس عيد القديسين فلابد ان لديكِ الوقت للاعتناء بأبي
    Ich sage nur, falls man dazu gezwungen würde, wäre es nicht das Schlechteste. Open Subtitles أنا فقط أقول أنهم إذا اضطروا للقضاء عليها، فذلك ليس أسوء شيء.
    Ich sage nur, wir können sie nicht so lassen. Open Subtitles فقط أقول أننا لا يُمْكِنُنَا تَرْكُهَا هنا في هذه الحالة
    Ich sage nur, wir leben nicht alle in der gleichen Welt wie du. Open Subtitles أنا فقط أقول أننا لسنا جميعاً نعيشُ في نفسِ العالَم الذي تعيشُ فيه
    Ich sage nur, du redest nicht mehr mit dem FBI, bis wir zusammenarbeiten. Open Subtitles لم الانفصام المفاجئ أنا فقط أقول لا مزيد من الحديث مع الفيدراليين لحين أن ننتهي من بعض الأوراق
    Ich sage nur, vielleicht könnten wir etwas warten. Open Subtitles أنا فقط أقول ربما يمكن أن ننتظر بعض الوقت.
    Ich sage nur das Amby und ich zusammen ziehen sollten. Open Subtitles أنا فقط أقول بأنّ أمبي وأنا يجب أن نعيش سوية، تعرفى
    Ich sage nur, wir sollen es auch nicht überbewerten. TED إنني أقول فقط لا ينبغي علينا المبالغة في استخدامه كذلك.
    - Ich sage nur: Open Subtitles أنا أقول فقط إن كنت تريد أن ترحل فارحل 714 01:
    Ich sage nur, dass es ein sehr schwieriges Gewerbe ist und... wäre ich Ihr Buchhalter, müsste ich Ihnen wirklich abraten. Open Subtitles لا , انا أقول فقط انة عمل صعب جداً و لو كنت محاسبك لكنت نصحتك بشدة ضدة كمحاسب
    Ich sage nur, dass jedes Mal, wenn ich denke, die Scheiße kann nicht noch beschissener werden, wird die Scheiße noch viel beschissener. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه في كل مرة أعتقد فيها أن الأمور لا يمكن أن تسوء فإنها تسوء أكثر بكثير
    Ich sage nur, dass Samstagabend eine Prügelei stattfinden wird. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه سيحدث شجار في المخيم ، ليلة السبت
    Ich sage nur, du solltest wiederkommen, wenn es etwas ruhiger geworden ist. Open Subtitles فقط اقول انك يجب ان تعودى فى وقت أقل توترا
    Ich sage nur, dass er sich wahrscheinlich sehr wohl fühlte, als er erschossen wurde. Open Subtitles أقول فحسب ، ربما كانت مريحة جداً عندما تمّ إطلاق النار عليه وقتله
    Ich sage nur, loszulassen ist nie leicht, egal, was für eine Beziehung man hat. Open Subtitles اقول فقط ان الرحيل لم يكن ابدا سهل ايا من كانت العلاقة معه
    Ich sage nur, dass du ein völlig natürlicher Tänzer bist. Open Subtitles أنا أقول وحسب أنّكَ راقص بالفطرة
    Ich sage nicht, dass wir das tun. Ich sage nur, lass uns nachdenken. Open Subtitles انا لا اقول انه يجب ان نفعل ذلك انا اقول فحسب, فلنفكر
    Ich sage nur, wenn du es bis heute Abend nicht zu ihm schaffst... müssen wir immer noch abhauen. Open Subtitles ما أقصده هو إن لم يمكنك إخراجه الليلة لازال علينا الرحيل أنت تعرف هذا، صحيح؟
    Ich sage nur, ich würde gerne eine Kernspintomographie bei ihm machen nur um sicher zu sein. Open Subtitles ما اقوله هو أني أريده أن يخضع لصورة مغناطيسية للتأكد فحسب
    Ich sage nur, du triffst die Brüder, zwei von ihnen und auf der anderen Seite du. Open Subtitles أردت فقط القول بأن تركض وراء هؤلاء الأخوة اثنان منهم واحد لك
    Ich sage nur, falls Sie versuchen, ihr Urteil aufzuheben... fliegen Kugeln, Michael. Open Subtitles إنما أقول بإنك إن كنت ستحاول إبطال محكوميتها
    Nein, nein, nein. Ich sage nur, dass jeder denkt, dass dieses Poem verdeutlicht, aus der Menge auszuscheren und sein eigenes Ding zu machen. Open Subtitles لا, لا,لا أنا فقد أقول أن ما يفكر به ألجميع هو معنى ألقصيدة
    Ich erspare Ihnen die leidvollen Details seines Lebens und sage nur, dass er dank mir zu einem der prominentesten Anwälte Open Subtitles الآن ، سأعفيكم من التفاصيل المملة عن حياته و فقط سأقول هذا بفضلي ، لقد أصبح واحد من من أفضل المحاميين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد