ويكيبيديا

    "sagen sie es" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قلها
        
    • قوليها
        
    • تخبري
        
    • أنطقها
        
    • قُلها
        
    • قله
        
    • لا تخبر
        
    • أنت أخبرني
        
    • أخبريهم
        
    • قل ذلك
        
    • قُلْه
        
    • فقله
        
    • فقوليه
        
    • فلتخبرني أنت
        
    • تقله
        
    - Ich bin mir... - "Es ist Bockmist." Sagen Sie es. Open Subtitles لا أدري إنها فى غاية السوء مستر باري، هيا قلها
    Sagen Sie es so laut, dass alle es hören können. Na Ios. Open Subtitles قلها بصوت عالي لكيّ يسمعه الجميع هيّا قلها
    Sie werden mich lieben lernen. Sagen Sie es bitte noch einmal. Open Subtitles سوف تتعلمين أن تحبيني قوليها مجددًأ من فضلك قوليها
    Trauen Sie sich. Sagen Sie es einfach. - Sagen Sie es einfach. Open Subtitles أنا أتحداكِ قوليها فحسب، قوليها فحسب
    Aber Sagen Sie es nicht dem Manager. Open Subtitles ــ هل أنت كذلك؟ ــ لكن لا تخبري المدير ــ أحتفظي بهذا بيني و بينك ــ أووه شكرا
    Ich weiß, dass es deswegen ist. Sagen Sie es. Open Subtitles أعلم بأنه كذلك أنطقها
    Ihr Wagen steht acht Zoll vom Bordsteinrand. Sagen Sie es! - Also gut, also gut! Open Subtitles سيارتك ثمانيه انشات بعيده عن الرصيف قلها
    Sagen Sie es, als würden Sie es jagen, häuten und seinen Kopf an die Wand hängen! Open Subtitles قلها وكأنك تريد صيدها ثم سلخها، وتعلق رأسها على حائطك.
    Nummer zwei: Seien Sie direkt. Sagen Sie es einfach. TED رقم اثنين: كن واضحا. فقط قلها.
    - Sagen Sie es schon. - Ich soll Sie um Hilfe bitten? Open Subtitles الأن قلها أتريد سماع تلك الكلمات
    und Sie, und... Sagen Sie es... darüber, den Edding zu entdeckeln. Open Subtitles وانت قلها انت عن ازاله الغطاء عن قلمك
    Wenn die Chemo... wenn Ihnen übel ist, Sagen Sie es und ich halte an. Open Subtitles مثل لو جعلك العلاج الكيميائي تـ... لو شعرت بالغثيان قلها وسأتوقف جانباً
    Sie müssen mir glauben, Sagen Sie es. Open Subtitles يجب ان تصدقينى قوليها
    Naja, dann Sagen Sie es einfach. Open Subtitles حسناً، قوليها فقط إذاً
    Ich habe das Gen. Sagen Sie es einfach. Open Subtitles لدي الجين، فقط قوليها.
    Aber Sagen Sie es bloß nicht den Frauen, sonst halten die mich noch für ein Weichei oder so. Open Subtitles بالتاكيد , لكن لا تخبري احداً من النساء لا اريدهم ان يعتقدوا انني ضعيفة
    - Sagen Sie es. Sagen Sie, dass ich bin nervig. Open Subtitles أنطقها قل بأني مزعج
    Sagen Sie es. Open Subtitles هيا ، قُلها الآن
    Wenn Sie etwas zu sagen haben, dann Sagen Sie es einfach, okay? Open Subtitles لو لديك شيء لتقوله قله بصراحة
    Hmm, Sagen Sie es niemanden, aber die Photos mit lächelnden Menschen in den Broschüren, dienen nur der Vermarktung. Open Subtitles حسناً، لا تخبر أحداً، لكن صور الأشخاص المبتسمين في الإعلان إنها فقط للإعلان
    Und dann was, Detective? Sagen Sie es mir. Open Subtitles ثم ماذا, أيها المحقِّق أنت أخبرني
    Sagen Sie es ihnen. Open Subtitles تعلم بأن هذا ليس بالوقت المناسب حقا أخبريهم بذلك
    Wenn Sie mit mir arbeiten wollen, Sagen Sie es. Wenn nicht, tun Sie was. Open Subtitles . تُريد الإستمرار معى ، قل ذلك لا تريد ، تحرك إذا ً
    Sagen Sie es mir nach. Open Subtitles دي مونيه. مونيه. قُلْه.
    Wenn Sie dem Präsidenten etwas vorwerfen, dann Sagen Sie es. Open Subtitles لا، إن كنت ستتهم الرئيس بشئ فقله صراحةً، حسناً؟
    Wenn Sie etwas zu sagen haben, Sagen Sie es einfach. Open Subtitles إذا ما كان لديكِ شيئاً لتقوليه فقوليه فقط
    Sie sind die Polizei. Sagen Sie es mir. Open Subtitles أنت الشرطة، فلتخبرني أنت
    -Und es wird nicht einfach. -Dann Sagen Sie es noch nicht. Open Subtitles ـ و يتعثر عليّ قوله ـ إذن لا تقله الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد