Sagen Sie mir nur, ob Sie dabei etwas wahrnehmen oder fühlen können. | Open Subtitles | فقط أخبرني إن كنت تتصور شيئأَ أو تشعر بشيء |
Sagen Sie mir nur eins: War es einfach, alle anzulügen? | Open Subtitles | فقط أخبرني شيئاً واحداً، هل من السهل الكذب على الجميع ؟ |
Sagen Sie mir nur, wie lange Sie mit meiner Frau schlafen. | Open Subtitles | أخبرني فقط كم مضي منذ أن كنت تنام مع زوجتي |
Sagen Sie mir nur, dass ich aus versehen keinen "Aus" -Knopf drücken kann. | Open Subtitles | أخبرني فقط أنه لا يوجد زر إلغاء تشغيل يمكنني الضغط عليه مصادفة |
Nein. Sagen Sie mir nur, ob es Mord ist. Und könnten Sie ihn kurz identifizieren? | Open Subtitles | لا أخبريني فقط ان مانت جريمة قتل ربما تستطيعين التعرف على من كان؟ |
Sagen Sie mir nur, wo er ist! | Open Subtitles | فقط أخبرونى أين هو |
Sagen Sie mir nur, um welche es sich handelt. Ihre Kritik ist eine sehr gute Hilfe. | Open Subtitles | فقط أخبرينى بما لم يعجبكم و لا مشكلة , هذه مساعدة عظيمة |
Sagen Sie mir nur, was Sie sahen, Miss Lane. | Open Subtitles | فقط أخبريني ماذا رأيتي يا آنسة "لاين " ؟ |
Sagen Sie mir nur eins: Wie kommen wir wieder aus diesem Haus? | Open Subtitles | اخبرنى فقط شىء واحد كيف يمكننا الخروج من المنزل؟ |
Ich werde meine Leute bereit machen, General. Sagen Sie mir nur wo und wann. | Open Subtitles | سأجعل رجالي جاهزين جنرال فقط أخبرني أين و متى |
Sagen Sie mir nur, führen diese Männer das zu Ende? | Open Subtitles | فقط أخبرني , أيستطيع هؤلاء الرجال رؤية ذلك تماماً ؟ |
Sagen Sie mir nur, was Sie hören wollen. | Open Subtitles | أو الأصدقاء الذين فقدتهم فقط .. أخبرني بما تريد معرفتة |
Sagen Sie mir nur, was Sie möchten, dass ich tue, und ich werde es tun. | Open Subtitles | فقط أخبرني ما الذي تود القيام به وسأفعله |
Sagen Sie mir nur, wie Sie hinter die Bühne kamen und ich werde Sie beschützen. | Open Subtitles | فقط أخبرني كل شيء عن كيفية وصولك إلى ماورا الكواليس، وسأبقيك بأمان |
Sagen Sie mir nur, wo er ist? Ich hab was für ihn. | Open Subtitles | فقط أخبرني عن مكانه، لدي شيئاً ما له. |
Und ich bin sicher, dass es Ihnen gut gefallen hat. Sagen Sie mir nur, dass mein Plan aufgegangen ist. (GERÄT PIEPST) | Open Subtitles | وأنا واثق أنك استمتعت بكل لحظة من ذلك، أخبرني فقط أن خطتي قد أثمرت |
Wir legen ihn in heute Nacht um, wenn Sie das wollen. Sagen Sie mir nur wo er ist. | Open Subtitles | سنفعل ذلك الليلة، إن شئت أخبرني فقط أين هو |
Sagen Sie mir nur, bei wem Sie anfangen wollen. Klar. | Open Subtitles | أخبرني فقط من الذي تريد التحقيق معه |
- Ich kann nicht diskutieren... - Sagen Sie mir nur, dass sie nicht lügt. | Open Subtitles | أخبرني فقط أنّها كانت تكذب |
- Ich weiß, Sie können nicht sagen, wo er ist. Sagen Sie mir nur, dass Sie ihn haben. | Open Subtitles | أعلم إنكِ لا تستطيعين أن تخبريني أين هو أخبريني فقط بأنه لديكم.. |
Sagen Sie mir nur die Milchsäure-Werte. | Open Subtitles | أخبريني فقط بمستوى حامض اللاكتيك |
Sagen Sie mir nur, was ich wissen muss. | Open Subtitles | فقط أخبرينى بما أريد أن أعرفه |
Sagen Sie mir nur, wo es sich befindet. | Open Subtitles | فقط أخبريني بالمكان |
- Sagen Sie mir nur... | Open Subtitles | - جورج" ، اخبرنى فقط اذا كان" ... |