ويكيبيديا

    "sagen sie mir nur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فقط أخبرني
        
    • أخبرني فقط
        
    • أخبريني فقط
        
    • فقط أخبرونى
        
    • فقط أخبرينى
        
    • فقط أخبريني
        
    • اخبرنى فقط
        
    Sagen Sie mir nur, ob Sie dabei etwas wahrnehmen oder fühlen können. Open Subtitles فقط أخبرني إن كنت تتصور شيئأَ أو تشعر بشيء
    Sagen Sie mir nur eins: War es einfach, alle anzulügen? Open Subtitles فقط أخبرني شيئاً واحداً، هل من السهل الكذب على الجميع ؟
    Sagen Sie mir nur, wie lange Sie mit meiner Frau schlafen. Open Subtitles أخبرني فقط كم مضي منذ أن كنت تنام مع زوجتي
    Sagen Sie mir nur, dass ich aus versehen keinen "Aus" -Knopf drücken kann. Open Subtitles أخبرني فقط أنه لا يوجد زر إلغاء تشغيل يمكنني الضغط عليه مصادفة
    Nein. Sagen Sie mir nur, ob es Mord ist. Und könnten Sie ihn kurz identifizieren? Open Subtitles لا أخبريني فقط ان مانت جريمة قتل ربما تستطيعين التعرف على من كان؟
    Sagen Sie mir nur, wo er ist! Open Subtitles فقط أخبرونى أين هو
    Sagen Sie mir nur, um welche es sich handelt. Ihre Kritik ist eine sehr gute Hilfe. Open Subtitles فقط أخبرينى بما لم يعجبكم و لا مشكلة , هذه مساعدة عظيمة
    Sagen Sie mir nur, was Sie sahen, Miss Lane. Open Subtitles فقط أخبريني ماذا رأيتي يا آنسة "لاين " ؟
    Sagen Sie mir nur eins: Wie kommen wir wieder aus diesem Haus? Open Subtitles اخبرنى فقط شىء واحد كيف يمكننا الخروج من المنزل؟
    Ich werde meine Leute bereit machen, General. Sagen Sie mir nur wo und wann. Open Subtitles سأجعل رجالي جاهزين جنرال فقط أخبرني أين و متى
    Sagen Sie mir nur, führen diese Männer das zu Ende? Open Subtitles فقط أخبرني , أيستطيع هؤلاء الرجال رؤية ذلك تماماً ؟
    Sagen Sie mir nur, was Sie hören wollen. Open Subtitles أو الأصدقاء الذين فقدتهم فقط .. أخبرني بما تريد معرفتة
    Sagen Sie mir nur, was Sie möchten, dass ich tue, und ich werde es tun. Open Subtitles فقط أخبرني ما الذي تود القيام به وسأفعله
    Sagen Sie mir nur, wie Sie hinter die Bühne kamen und ich werde Sie beschützen. Open Subtitles فقط أخبرني كل شيء عن كيفية وصولك إلى ماورا الكواليس، وسأبقيك بأمان
    Sagen Sie mir nur, wo er ist? Ich hab was für ihn. Open Subtitles فقط أخبرني عن مكانه، لدي شيئاً ما له.
    Und ich bin sicher, dass es Ihnen gut gefallen hat. Sagen Sie mir nur, dass mein Plan aufgegangen ist. (GERÄT PIEPST) Open Subtitles وأنا واثق أنك استمتعت بكل لحظة من ذلك، أخبرني فقط أن خطتي قد أثمرت
    Wir legen ihn in heute Nacht um, wenn Sie das wollen. Sagen Sie mir nur wo er ist. Open Subtitles سنفعل ذلك الليلة، إن شئت أخبرني فقط أين هو
    Sagen Sie mir nur, bei wem Sie anfangen wollen. Klar. Open Subtitles أخبرني فقط من الذي تريد التحقيق معه
    - Ich kann nicht diskutieren... - Sagen Sie mir nur, dass sie nicht lügt. Open Subtitles أخبرني فقط أنّها كانت تكذب
    - Ich weiß, Sie können nicht sagen, wo er ist. Sagen Sie mir nur, dass Sie ihn haben. Open Subtitles أعلم إنكِ لا تستطيعين أن تخبريني أين هو أخبريني فقط بأنه لديكم..
    Sagen Sie mir nur die Milchsäure-Werte. Open Subtitles أخبريني فقط بمستوى حامض اللاكتيك
    Sagen Sie mir nur, was ich wissen muss. Open Subtitles فقط أخبرينى بما أريد أن أعرفه
    Sagen Sie mir nur, wo es sich befindet. Open Subtitles فقط أخبريني بالمكان
    - Sagen Sie mir nur... Open Subtitles - جورج" ، اخبرنى فقط اذا كان" ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد