Warum sagen wir ihm nicht einfach, dass sein Junge auf der Liste steht. | Open Subtitles | اعذرني، لماذا فقط لا نخبره أن اسم إبنه على القائمة؟ |
Wenn er wieder in einem sicheren Umfeld ist, sagen wir ihm die Wahrheit. | Open Subtitles | عندما نسيطر على الامور سوف نخبره فى هذه الاثناء |
Komm später wieder. Wenn der Boss zurückkommt, sagen wir ihm, dass du da warst. OK? | Open Subtitles | أخبرناك أن الرئيس ليس هنا، إن رأيناه نخبره بمجيئك |
sagen wir ihm, dass es Drohungen von seinen schlimmsten Feinden gab. | Open Subtitles | دعّنا نقول له بأننا تلقينا تهديدًا له من أشرس أعدائه |
Sonst sagen wir ihm kein Wort. | Open Subtitles | لن نقول له ما هو نفعه. |
Dann sagen wir ihm, wenn er uns nicht beitritt, stellen wir sie ins Internet. | Open Subtitles | ثم نخبره إن لم ينضم إلينا سنضعها على الإنترنت |
Wenn der Gouverneur mit seinem Sermon fertig ist, sagen wir ihm, was los ist. | Open Subtitles | سنجتمع مع الحاكم بعد هذا و نخبره بكلشيءنعرفه.. |
sagen wir ihm wenigstens, was wir wissen. | Open Subtitles | فعلى الأقل يمكننا أن نخبره ما نعرف |
sagen wir ihm nicht, dass er missbraucht wurde? | Open Subtitles | الن نخبره انه تم الاعتداء عليه؟ |
sagen wir ihm, was wir machen? | Open Subtitles | هل نخبره بما نفعل ؟ |
Sonst sagen wir ihm kein Wort. | Open Subtitles | لن نقول له ما هو نفعه. |