Sagen wir mal so, die Fakten lassen verdammt großen Zweifel aufkommen. | Open Subtitles | لنقل فقط أن الوقائع تجعل الأمر يثير شكوكًا لأبعد الحدود |
Sagen wir mal so, das Einzige, was die Frau trägt, sind 2 Schlittschuhe an den Händen. | Open Subtitles | ـ لنقل فقط ، الشئ الوحيد التى تردتيه المرآة هو زلاجات على يديها. |
- Die Frage ist, woher wusstest du es? - Sagen wir mal so. | Open Subtitles | لنقل فقط أنّ لدي رادار قوي للالتقاط الشواذ |
Sagen wir mal so, er hat mehr Schaden angerichtet als Gutes getan. | Open Subtitles | دعونا نقول أنّ سوءه أكثر من نفعه. |
Sagen wir mal so, ich bin bei der Eindämmung... | Open Subtitles | حسنًا، لنقل فقط أنني في قسم احتواء.. |
Sagen wir mal so, ich habe ihr gegeben, was sie wollte. | Open Subtitles | لنقل فقط أني أعطيتهــا مــا أرادت. |
Aber als Torchwood fiel, Sagen wir mal so, erhielt ich es einfach. | Open Subtitles | لنقل فقط أني حصلت عليها |
Na ja, Sagen wir mal so, ich... | Open Subtitles | حسناً، لنقل فقط أنّي... |
- Sagen wir mal so, ich habe bereits einmal Leute in den Bäumen verloren. | Open Subtitles | - دعونا نقول فقط: لقد فقدت الناس، مرة واحدة، بين الأشجار. |