Ich weiß Wort für Wort, was er sagen wird. | Open Subtitles | يمكننى التنبؤ برد فعله يمكننى أن أخبرك بما سيقوله له كلمة كلمة |
47 ist nicht 50. Du weißt, daß er das sagen wird. | Open Subtitles | وهوكذلك إن 47 ليست 50 ممفيس تعلم مالذي سيقوله لك نعم |
Also hören Sie auf, sich Leid zu tun und machen Sie sich keine Sorgen darüber, was er sagen wird. | Open Subtitles | لذا توقفى عن لوم نفسك و توقفى عن قلقك مما سيقوله لكى |
Okay, Baze hat bis jetzt noch gar nichts über den betrunkenen Sex gesagt, also bezweifle ich, dass er jetzt etwas sagen wird, oder? | Open Subtitles | حسناً ، بيز لم يقل شيئاً حول المضاجعة في حالة السكر لهذه المدة لذا أشك في أنه سيقول شيئاً الآن |
Okay, Süßer, ich weiß nicht, ob wir Kekse bekommen oder er nur "Hi" sagen wird,... oder was passieren wird, also lass mich einfach reden und wir... | Open Subtitles | حسنا يا عزيزي, لست متأكدة من أننا سنتناول الكعك أم أنه سيقول مرحبا فقط أو ما الذي سيحدث بالفعل لذا دعني |
Und ich musste weinen." Rick Smolan: "Ich bin sicher, es gibt ungefähr 40 Sachen, die sie mir sagen wird: | TED | بدأت أبكي. ريك سمولان: أنا متأكد من أنه هناك قرابة 40 شيئا ستقوله لي. |
Ich weiß nur nicht, was er der Polizei sagen wird, wenn er aufwacht. | Open Subtitles | انا لا أعرف مالذي سيقوله للشرطه عندما يستيقظ فحسب |
Vincent, was denkst du, was das Studio sagen wird, wenn die hören, dass der Hauptdarsteller sagt, dass der Film scheiße ist. | Open Subtitles | أفكرت بما سيقوله الأستوديو لمّا يسمع قولك أن الفيلم فاشل؟ |
Was er Ihnen sagen wird oder Sie ihm, weiß ich wirklich nicht. | Open Subtitles | الأن ما سوف تقوله له أو ما سيقوله لك ، لا دليل لدي |
Ich weiss genau, was der Präsident sagen wird. | Open Subtitles | أعرف بالضبط ما الذي سيقوله الرئيس |
20 Mäuse, dass McGee etwas sagen wird, das mal wieder niemand versteht. | Open Subtitles | أراهن بـ 20 دولار أن ما سيقوله (ماكغي) لن يفهمه أياً منا. |
Apropos entschlossen... hat sich jemand Gedanken gemacht, was man Teal'c sagen wird? | Open Subtitles | بالتحدث عن العزم هل أي أحد منكم فكر بالخطاب الذي سيقوله لـ(تيلك)؟ |
Weil sie Angst davor hat, was Adama sagen wird, wenn ihm klar wird, dass ihre Vision ein Hirngespinst war. | Open Subtitles | (إنها تخشى ما سيقوله (أداما عندما يُدرك بأن رؤيتها كانت مجرد أمل ضائع |
Wir wissen bereits, was Declan Porter sagen wird: | Open Subtitles | إننا نعلم بالفعل ما سيقوله (ديكلان بورتر). |
Mir ist egal, was er sagen wird. | Open Subtitles | لا يهمني، ما سيقوله |
Ich kann Ihnen sagen, was er dazu sagen wird. | Open Subtitles | أستطيع إخبارك بالذي سيقوله |
Wir wissen nicht, was er Benton sagen wird. | Open Subtitles | في هذا مخاطرة كبيرة لا نعرف ماذا سيقول لبينتون |
Und ich denke sogar mehr für den betrogenen Partner, der oft sagen wird: "Du denkst, ich wollte nicht mehr? | TED | وأنا حاليا أفكر حتى أكثر من ذلك بالنسبة للشريك المخدوع من الذي سيقول أحيانا "هل تعتقدين أنني لم أرغب بالمزيد |
Ich weiß nicht, was der Vorstand von Jaguar sagen wird. | Open Subtitles | إذًا، لا أعرف ما سيقول التنفيذيّون في "جاغوار". |
"Alles was Sie sagen, wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden." | Open Subtitles | لك الحق فى إلتزام الصمت" "أى شيء ستقوله سيستخدم ضدك |
Aber ich weiss nicht was Anna Jung dazu sagen wird. | Open Subtitles | لكني لا أعلم ما الذي ستقوله آنا يونغ عند رؤيته.. |
Alles, was Sie sagen, wird schriftlich festgehalten und kann als Beweis bei einer Verhandlung gegen Sie verwendet werden. | Open Subtitles | أي ما ستقوله فسوف يتم تدوينه وقد يقدم كدليل ضدك في المحاكمة |