ويكيبيديا

    "sagen wird" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سيقوله
        
    • سيقول
        
    • ستقوله
        
    Ich weiß Wort für Wort, was er sagen wird. Open Subtitles يمكننى التنبؤ برد فعله يمكننى أن أخبرك بما سيقوله له كلمة كلمة
    47 ist nicht 50. Du weißt, daß er das sagen wird. Open Subtitles وهوكذلك إن 47 ليست 50 ممفيس تعلم مالذي سيقوله لك نعم
    Also hören Sie auf, sich Leid zu tun und machen Sie sich keine Sorgen darüber, was er sagen wird. Open Subtitles لذا توقفى عن لوم نفسك و توقفى عن قلقك مما سيقوله لكى
    Okay, Baze hat bis jetzt noch gar nichts über den betrunkenen Sex gesagt, also bezweifle ich, dass er jetzt etwas sagen wird, oder? Open Subtitles حسناً ، بيز لم يقل شيئاً حول المضاجعة في حالة السكر لهذه المدة لذا أشك في أنه سيقول شيئاً الآن
    Okay, Süßer, ich weiß nicht, ob wir Kekse bekommen oder er nur "Hi" sagen wird,... oder was passieren wird, also lass mich einfach reden und wir... Open Subtitles حسنا يا عزيزي, لست متأكدة من أننا سنتناول الكعك أم أنه سيقول مرحبا فقط أو ما الذي سيحدث بالفعل لذا دعني
    Und ich musste weinen." Rick Smolan: "Ich bin sicher, es gibt ungefähr 40 Sachen, die sie mir sagen wird: TED بدأت أبكي. ريك سمولان: أنا متأكد من أنه هناك قرابة 40 شيئا ستقوله لي.
    Ich weiß nur nicht, was er der Polizei sagen wird, wenn er aufwacht. Open Subtitles انا لا أعرف مالذي سيقوله للشرطه عندما يستيقظ فحسب
    Vincent, was denkst du, was das Studio sagen wird, wenn die hören, dass der Hauptdarsteller sagt, dass der Film scheiße ist. Open Subtitles أفكرت بما سيقوله الأستوديو لمّا يسمع قولك أن الفيلم فاشل؟
    Was er Ihnen sagen wird oder Sie ihm, weiß ich wirklich nicht. Open Subtitles الأن ما سوف تقوله له أو ما سيقوله لك ، لا دليل لدي
    Ich weiss genau, was der Präsident sagen wird. Open Subtitles أعرف بالضبط ما الذي سيقوله الرئيس
    20 Mäuse, dass McGee etwas sagen wird, das mal wieder niemand versteht. Open Subtitles أراهن بـ 20 دولار أن ما سيقوله (ماكغي) لن يفهمه أياً منا.
    Apropos entschlossen... hat sich jemand Gedanken gemacht, was man Teal'c sagen wird? Open Subtitles بالتحدث عن العزم هل أي أحد منكم فكر بالخطاب الذي سيقوله لـ(تيلك)؟
    Weil sie Angst davor hat, was Adama sagen wird, wenn ihm klar wird, dass ihre Vision ein Hirngespinst war. Open Subtitles (إنها تخشى ما سيقوله (أداما عندما يُدرك بأن رؤيتها كانت مجرد أمل ضائع
    Wir wissen bereits, was Declan Porter sagen wird: Open Subtitles إننا نعلم بالفعل ما سيقوله (ديكلان بورتر).
    Mir ist egal, was er sagen wird. Open Subtitles لا يهمني، ما سيقوله
    Ich kann Ihnen sagen, was er dazu sagen wird. Open Subtitles أستطيع إخبارك بالذي سيقوله
    Wir wissen nicht, was er Benton sagen wird. Open Subtitles في هذا مخاطرة كبيرة لا نعرف ماذا سيقول لبينتون
    Und ich denke sogar mehr für den betrogenen Partner, der oft sagen wird: "Du denkst, ich wollte nicht mehr? TED وأنا حاليا أفكر حتى أكثر من ذلك بالنسبة للشريك المخدوع من الذي سيقول أحيانا "هل تعتقدين أنني لم أرغب بالمزيد
    Ich weiß nicht, was der Vorstand von Jaguar sagen wird. Open Subtitles إذًا، لا أعرف ما سيقول التنفيذيّون في "جاغوار".
    "Alles was Sie sagen, wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden." Open Subtitles لك الحق فى إلتزام الصمت" "أى شيء ستقوله سيستخدم ضدك
    Aber ich weiss nicht was Anna Jung dazu sagen wird. Open Subtitles لكني لا أعلم ما الذي ستقوله آنا يونغ عند رؤيته..
    Alles, was Sie sagen, wird schriftlich festgehalten und kann als Beweis bei einer Verhandlung gegen Sie verwendet werden. Open Subtitles أي ما ستقوله فسوف يتم تدوينه وقد يقدم كدليل ضدك في المحاكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد