ويكيبيديا

    "salomonen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سليمان
        
    Eine solche Überwachung wurde 2001 in den Salomonen durchgeführt. UN وقد أُجريت عملية من هذا القبيل في جزر سليمان في عام 2001.
    Ich habe einen Bruder bei den Marine Raiders 4 auf den Salomonen, der zu seiner Familie möchte. Open Subtitles لدي اخي في البحرية المغيره الرابعه في جزر سليمان يريد العودة الى الوطن لعائلته
    Die Salomonen und Afghanistan, die sich beide in einer Postkonfliktsituation befinden, orientieren ihre nationalen Entwicklungsstrategien an den Millenniumszielen. UN وتصوغ كل من جزر سليمان وأفغانستان، وكلاهما في مرحلة الانتعاش التالية للصراع، استراتيجيتيهما للتنمية الوطنية حول الأهداف.
    wo wir unsere Soldaten in den letzten Jahren hingeschickt haben, es gibt offensichtliche Ziele wie den Irak und Afghanistan, aber auch Gegenden wie Ost-Timor und die Salomonen und so weiter. Und in vielen dieser Einsatzorte, TED التي ارسلنا اليها طواقم عسكريه استراليه في السنين الاخيرة يكون لدينا وبشكل واضح ,اشياء مثل العراق وافغانستان لكن ايضا لدينا اشياء مثل تيمور الشرقية وجزر سليمان وهكذا. والكثير من تلك الاماكن
    Es folgten die erbittertesten Kämpfe des Krieges. Die Schlacht um Guadalcanal und die Schlacht um die Salomonen wurden zum Wendepunkt. Open Subtitles أكبر أرض معركة في حرب المحيط الهادئ "التي حلت بـ "جزر القنال" و "جزر سليمان
    Auf der 4224. Sitzung des Sicherheitsrats am 16. November 2000 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Schreiben des Geschäftsträgers a.i. der Ständigen Vertretung der Salomonen bei den Vereinten Nationen vom 10. November 2000 an den Präsidenten des Sicherheitsrats" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 4224 لمجلس الأمن، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، بصدد نظر المجلس في البند المعنون “رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجزر سليمان لدى الأمم المتحدة”، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    "Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich das am 15. Oktober 2000 geschlossene Friedensabkommen von Townsville (S/2000/1088) zur Einstellung der Feindseligkeiten zwischen der Malaita-Adler-Streitmacht und der Isatabu-Freiheitsbewegung und zur Wiederherstellung von Frieden und ethnischer Harmonie in den Salomonen. UN “يؤيد مجلس الأمن بقوة اتفاق تاونسفيل للسلام، المبرم يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (S/2000/1088)، لوقف القتال بين قوة صقور مالايتا وحركة إيساتابو للتحرر ولإعادة السلام والانسجام العرقي في جزر سليمان.
    16. begrüßt in diesem Zusammenhang, dass der Generalsekretär die Einrichtung einer erweiterten und gemeinsamen Landespräsenz der Vereinten Nationen in Kiribati, den Marshallinseln, Mikronesien (Föderierte Staaten von), Nauru, Palau, den Salomonen, Tuvalu und Vanuatu befürwortet hat; UN 16 - ترحب، في هذا الصدد، بموافقة الأمين العام على إنشاء وجود قطري موسع ومشترك للأمم المتحدة في كل من بالاو وتوفالو وجزر سليمان وجزر مارشال وفانواتو وكيريباس وميكرونيزيا (ولايات - الموحدة) وناورو؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد