Die Geschichte vom guten Samariter ist die der heutigen Menschheit. | TED | إن قصة هذا السامري هي قصة الإنسانية اليوم. |
Den gleichen Weg nahm der gute Samariter. | TED | إنّه نفس الطريق الذي اتّخذه السامري الصالح. |
Ich bin kein guter Schütze, aber der Samariter hier benützt große Kugeln. | Open Subtitles | انا لا اجيدالتصويب لكن السامري يَستعملُ رصاصَ كبيرَ جداً هنا |
Wir wollen hier nicht noch mehr Samariter. | Open Subtitles | -هلا تصمت لا نريد المزيد من السامريين هنا أرفعوه |
Die Sanitäter reagierten auf einen Notruf von einem guten Samariter. | Open Subtitles | استجاب المسفعون لاتصال طوارئ قام به فاعل خير. |
- Bist du jetzt Samariter? | Open Subtitles | هل أصبحت رجل أعمال خيرية أو شيئا من هذا القبيل؟ |
Wenn dem Mädchen geholfen wird, warum ist sie Samariter? | Open Subtitles | إن كانت الفتاة من تتلقى المساعدة لماذا تكون السامرية ؟ |
Könnte der "Gute Samariter" der sein, den du am Geldautomat gesehen hast? | Open Subtitles | هل قد يكون السومري نفس الشخص الذي في جهاز الصرافة ؟ |
Ja, aber von da an ist er als der "Gute Samariter" bekannt. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الوقت أصبح يعرف السامري الجيد تتكلم كثيرا |
Erzählen Sie uns von dem guten Samariter. | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تخبريني عن السامري الصالح؟ |
Sie hatten mich quasi für eine Minute, Mr. Guter Samariter. | Open Subtitles | حسناً , جئت إلى هناك أيها السيد السامري الجيد |
Denkst du, du wärst der erste barmherzige Samariter, den sie bat, ihr zu helfen? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنكِ السامري الأنقى؟ لقد بكت كثيرًا |
Sie können mir jetzt sagen: "Sicher, das sind alles schöne Worte, aber ich bin weder der gute Samariter noch Mutter Theresa aus Kalkutta." | TED | الآن قد تقول لي، "طبعاً، هذه الكلمات جميلة، ولكنني لست السامري الصالح أو الأم تيزيزا في كالكوتا." |
Ein guter Samariter ist nicht nur jemand, dessen Herz wegen einer unmittelbaren fürsorglichen oder wohltätigen Handlung berührt wird, sondern eine Person, die ein System anhaltender Fürsorge bietet – ich mag das "ein System anhaltender Fürsorge" – in dem Gasthof geht die Fürsorge weiter. | TED | السامري الجيد هو ليس ببساطة ذو قلب يتاثر ويعمل عمل فوري من الاهتمام و الاحسان ولكن من يوفر نظاما من الرعاية المستمرة انا احب ذلك نظام من الرعاية المستمرة في الخان كن حذرا |
Als ich auf dem Gehweg zu mir kam, waren da ein paar barmherzige Samariter. | Open Subtitles | " عندما قدمت نحو الرصيف..." "كان هناك إثنين مِن السامريين" |
- Gute Samariter? | Open Subtitles | -على نهج السامريين الصالحين . |
- Natürlich nicht. Du bist Oliver Queen, der weltberühmte Samariter. | Open Subtitles | بالطبع لا، أنت (أوليفر كوين)، فاعل الخير المشهور عالمياً. |
- Ich bin ein guter Samariter... | Open Subtitles | أنا مجرد فاعل خير، عابر سبيل |
Ich bin nur ein guter Samariter, der... | Open Subtitles | - - إني مجرد فاعل خير |
- Bist du jetzt Samariter? | Open Subtitles | ـ هل أصبحت رجل أعمال خيرية أو شيئاً ؟ |
Der Samariter behandelte die Wunden des Reisenden, trug Öl und Wein auf. | Open Subtitles | تميل السامرية ل الجروح المسافر، تطبيق النفط والنبيذ. |
Den, der jetzt dazu kommt, nennen wir den "Guten Samariter". Passen Sie auf. | Open Subtitles | هذا الرجل جاء هنا نسميه " السومري الصالح " راقبه |