Zunächst sammeln wir mitten im Winter viele Proben. | TED | أولاً نجمع كثير من عيناتنا فى أواسط الشتاء. |
Dann sammeln wir Meerwasserproben in diesen großen Flaschen. | TED | وبعدها نستطيع ان نجمع عيناتنا من المياه فى هذه الزجاجات الضخمه. |
Wie sammeln wir Lebenszeichen und andere Daten rund um die Uhr? | TED | كيف يمكننا أن نجمع البيانات المتعددة و العلامات الحيوية للمريض بلا توقف؟ |
Sind wir erst verheiratet, sammeln wir erlesene Autos. | Open Subtitles | حسناً، عندما نتزوج سنجمع السيارات الرائعة |
Kommt ihr nicht zu eurer Aufgabe, könnt ihr nicht an der Verlosung teilhaben, und wenn die Zeit gekommen ist, sammeln wir alle Namen und ziehen sie. | Open Subtitles | ... إذا لم تأتون لمهماتكم لا يمكنكم أن تشتركوا في القرعة وعندما يحين الوقت سنجمع الأسماء |
Wie sammeln wir nicht einfach biologische Daten sondern auch Daten über Verhalten, Psychologisches, rationale Daten in und ums Zuhause? | TED | كيف يمكننا أن نقوم بجمع البيانات البيولوجية بل و المؤشرات السلوكية و النفسية, و الإجتماعية أيضا, داخل وخارج المنزل؟ |
Ohne einen hochrangigen Dämon sammeln wir nie die Kräfte, die wir brauchen. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على مشعوذ ذو مستوى عالي فلن نجمع أبداً القوى التي نحتاجها |
Naja egal, heute sammeln wir auf jeden Fall Unterschriften | Open Subtitles | حسناً, على أي حال اليوم سوف نجمع تواقيع الأصوات |
Dann sammeln wir Informationen darüber, wie Tapire das Gelände nutzen, wie sie durch das Land ziehen, was ihre bevorzugten Lebensräume sind und vieles mehr. | TED | ومن ثم نستطيع أن نجمع المعلومات عن كيفية استخدامهم للمساحة، كيف يتحركون في الطبيعة، ما هي مواطنهم الأساسية، والكثير والكثير |
Wenn sie krank werden sammeln wir Proben von ihnen. | TED | عندما يمرضون، فإننا نجمع العينات منهم. |
Aber diese ganzen Anstrengungen werden ebenfalls von IT erzeugt und angetrieben, denn so sammeln wir all diese Informationen und verbinden sie und integrieren sie. | TED | ولكن هذا الجهد كله يتم توليده، و قيادته كذلك من قبل تكنولوجيا المعلومات لأن هذه هي الطريقة التي نجمع بها كل هذه المعلومات، و نربطها، وندمجها مع بعضها. |
In dieser künstlichen Umgebung sammeln wir ein paar biologische Informationen, wir schustern sie einfach wieder zusammen, schicken sie heim und hoffen, – vielleicht zeigen wir ihnen eine Broschüre oder interaktive Webseite – dass sie tun, was wir sagen und nicht zurück kommen. | TED | نجمع بعض البيانات البيولوجية في المعامل. نعالجهم و نصلحهم, كهامتي دامتي ثم نرسلهم إلى المنزل, و نامل بعد إعطائهم نشرات أو ربما موقع إنترنت متفاعل, نأمل أن يفعلوا كما طلب منهم و لا يعودوا إلى المبنى المركزي. |
Für wen sammeln wir dieses Jahr Spenden? | Open Subtitles | لمن نجمع الأموال لهذه السنة؟ |
Dafür sammeln wir schließlich. | Open Subtitles | لهذا نجمع المال |
Dann... - Dann sammeln wir. | Open Subtitles | إذاً، سنجمع المال لذلك |
Ich bin Ihr Gastgeber, Jacques LaBeaux, und heute sammeln wir Geld für die "Kunst ist wesentlich" | Open Subtitles | سيداتي سادتي، مرحباً بكم، أنا مضيفكم (جاك لابو). والليلة سنجمع مالا من أجل جمعية (الفنون أساسية) الخيرية. |
In diesem Quartal sammeln wir Spenden für Missionen in Westafrika. | Open Subtitles | في ربع السنه هذا نقوم بجمع التبرعات للاعمال في غرب افريقيا |