ويكيبيديا

    "sammeln wir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نجمع
        
    • سنجمع
        
    • نقوم بجمع
        
    Zunächst sammeln wir mitten im Winter viele Proben. TED أولاً نجمع كثير من عيناتنا فى أواسط الشتاء.
    Dann sammeln wir Meerwasserproben in diesen großen Flaschen. TED وبعدها نستطيع ان نجمع عيناتنا من المياه فى هذه الزجاجات الضخمه.
    Wie sammeln wir Lebenszeichen und andere Daten rund um die Uhr? TED كيف يمكننا أن نجمع البيانات المتعددة و العلامات الحيوية للمريض بلا توقف؟
    Sind wir erst verheiratet, sammeln wir erlesene Autos. Open Subtitles حسناً، عندما نتزوج سنجمع السيارات الرائعة
    Kommt ihr nicht zu eurer Aufgabe, könnt ihr nicht an der Verlosung teilhaben, und wenn die Zeit gekommen ist, sammeln wir alle Namen und ziehen sie. Open Subtitles ... إذا لم تأتون لمهماتكم لا يمكنكم أن تشتركوا في القرعة وعندما يحين الوقت سنجمع الأسماء
    Wie sammeln wir nicht einfach biologische Daten sondern auch Daten über Verhalten, Psychologisches, rationale Daten in und ums Zuhause? TED كيف يمكننا أن نقوم بجمع البيانات البيولوجية بل و المؤشرات السلوكية و النفسية, و الإجتماعية أيضا, داخل وخارج المنزل؟
    Ohne einen hochrangigen Dämon sammeln wir nie die Kräfte, die wir brauchen. Open Subtitles إذا لم نحصل على مشعوذ ذو مستوى عالي فلن نجمع أبداً القوى التي نحتاجها
    Naja egal, heute sammeln wir auf jeden Fall Unterschriften Open Subtitles حسناً, على أي حال اليوم سوف نجمع تواقيع الأصوات
    Dann sammeln wir Informationen darüber, wie Tapire das Gelände nutzen, wie sie durch das Land ziehen, was ihre bevorzugten Lebensräume sind und vieles mehr. TED ومن ثم نستطيع أن نجمع المعلومات عن كيفية استخدامهم للمساحة، كيف يتحركون في الطبيعة، ما هي مواطنهم الأساسية، والكثير والكثير
    Wenn sie krank werden sammeln wir Proben von ihnen. TED عندما يمرضون، فإننا نجمع العينات منهم.
    Aber diese ganzen Anstrengungen werden ebenfalls von IT erzeugt und angetrieben, denn so sammeln wir all diese Informationen und verbinden sie und integrieren sie. TED ولكن هذا الجهد كله يتم توليده، و قيادته كذلك من قبل تكنولوجيا المعلومات لأن هذه هي الطريقة التي نجمع بها كل هذه المعلومات، و نربطها، وندمجها مع بعضها.
    In dieser künstlichen Umgebung sammeln wir ein paar biologische Informationen, wir schustern sie einfach wieder zusammen, schicken sie heim und hoffen, – vielleicht zeigen wir ihnen eine Broschüre oder interaktive Webseite – dass sie tun, was wir sagen und nicht zurück kommen. TED نجمع بعض البيانات البيولوجية في المعامل. نعالجهم و نصلحهم, كهامتي دامتي ثم نرسلهم إلى المنزل, و نامل بعد إعطائهم نشرات أو ربما موقع إنترنت متفاعل, نأمل أن يفعلوا كما طلب منهم و لا يعودوا إلى المبنى المركزي.
    Für wen sammeln wir dieses Jahr Spenden? Open Subtitles لمن نجمع الأموال لهذه السنة؟
    Dafür sammeln wir schließlich. Open Subtitles لهذا نجمع المال
    Dann... - Dann sammeln wir. Open Subtitles إذاً، سنجمع المال لذلك
    Ich bin Ihr Gastgeber, Jacques LaBeaux, und heute sammeln wir Geld für die "Kunst ist wesentlich" Open Subtitles سيداتي سادتي، مرحباً بكم، أنا مضيفكم (جاك لابو). والليلة سنجمع مالا من أجل جمعية (الفنون أساسية) الخيرية.
    In diesem Quartal sammeln wir Spenden für Missionen in Westafrika. Open Subtitles في ربع السنه هذا نقوم بجمع التبرعات للاعمال في غرب افريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد