In einem einfachen Gewand, mit Sandalen an den bloßen Füßen, geschmückt nur mit unserem Vertrauen auf Gott. | Open Subtitles | في عباءة بسيطة و صندل على أقدامنا العارية و ليس لنا إلا الإيمان بالرب يزيننا |
Ich bin nur besorgt, dass es für Sie schwierig werden könnte einen Kriminellen per Fuß zu verfolgen, wenn Sie Sandalen tragen. | Open Subtitles | أنا فقط قلق بأنك ستجد صعوبة في مطاردة مجرم وأنت ترتدي صندل رجالي |
Veganer, von der Sorte "Sandalen mit Socken an". | Open Subtitles | أحد الأشخاص النباتيّين، ويرتدون الجوارب مع الصنادل. |
Die Kutte, die Ihr tragt. Diese einfachen Sandalen. | Open Subtitles | القلنسوة التي تلبس تلك الصنادل الغير مزينة |
Werft ihn in die Haibucht, er ist das Geld für seine Sandalen nicht wert. | Open Subtitles | ... ربما عليك رميه في خليج سمك القرش إنّه لا يستحقّ ثمن صندله |
Nun, für den Moment den Yuppie dort drüben, in den Sandalen, 11 Uhr, was glaubst du, tut er? | Open Subtitles | حسناً, على سبيل المثال هذا الرجل الغني هناك الذي يرتدي الصندل في الساعة الحادية عشر ماذا تظن أنه يفعل؟ |
Und sein Gürtel war über dem Bauchnabel. Und die Krönung ist, er hat immer Sandalen getragen. | Open Subtitles | حيث يكون مرفوعاً أعلى خاصرته ودوماً يرتدي خفّين |
Ich binde mir sogar die Sandalen selber. | Open Subtitles | لقد ربطت صندلي و كل شيء |
Ich steckte auf einem kleinen Felsen, so groß wie ein Blatt Papier, in Sandalen und Boardshorts fest, mitten in einem 80 Grad heißen Fluss und einer heißen Quelle, die so aussah und fast kochte. | TED | لقد حوصرتُ على صخرة صغيرة حوالي حجم الورقة في صندل وسروال واسع، في النهر بدرجة حرارة 80 درجة مئوية وبدا الينبوع الحار قريبا من درجة الغليان. |
Er nannte mich ein Jahr lang "Jesus", weil ich einen Tag Sandalen trug. | Open Subtitles | كان يدعوني بـ"عيسى" لمدّة سنة لأني لبست صندل ليوم واحد. |
Jennifer hatte auch Sandalen. Vielleicht hat sie sie verwechselt. | Open Subtitles | اتعلمين, كانت (جينيفر) ترتدي صندل ربما اخذت الخاص بك بالخطأ |
- Hochhackige Sandalen. | Open Subtitles | صندل بكعب عالي. |
Da draußen sind minus fünf Grad und die Kinder laufen in Sandalen rum. | Open Subtitles | درجة الحرارة 20، والشبان يرتدون الصنادل. |
Okay, bedenkt, ich bin noch nicht geschminkt, aber lassen diese Sandalen meine Beine dick aussehen? | Open Subtitles | حسناً , أعلموا إني لا أضع المكياج بعد لكن هل تقوم هذه الصنادل بجعل ساقاي تبدوان سميكةً ؟ |
Bevor aus ihm ein Hippie wurde, mit Sandalen und langem Haar. | Open Subtitles | قبل أن ذهب كل الهبي مع الصنادل والشعر الطويل. |
Nehmen Sie meine alten Sandalen, Mutter. | Open Subtitles | استخدمي الصنادل الخشبية يا امي القديمة |
Er rettet irgendwo den Regenwald, oder recycelt seine Sandalen. | Open Subtitles | هو من يريد انقاذ الغابات الاستوائية أَو إعادة تصنيع صندله أو أى هراء |
Neben jemandem zu pinkeln, verächtliche Blicke auf seine Sandalen, aus dem Wasser steigen und spüren, wie die Badehose am Körper klebt. | Open Subtitles | كما يكره أيضا الغمزات الحقيرة التي تدور حول صندله يخرج من حوض السباحة دون أن يبل سرواله |
Er ist doch barfuß. Ihr drei tragt Sandalen. | Open Subtitles | بحقك، أنهُ حافي القدمين أنت ترتديّ حذاء الصندل الثلاثيّ |
Ja, das konnte ich schon an den coolen Sandalen erkennen. | Open Subtitles | نعم، ألاحظ من الصندل الملفوف الجميل |
Unser Herr und Erlöser hat immer Sandalen angehabt, er hat nie geheiratet und er hatte zwölf Jünger um sich. | Open Subtitles | إرتدى المسيح دوماً خفّين ولم يسبق له الزواج |
Das war's für mich mit meinen Sandalen. | Open Subtitles | وهاهو يذهب صندلي |
Das stampfen ihrer Sandalen hallt wider von der iberischen Halbinsel im Westen bis hin zur großen Bibliothek von Alexandria im Osten. | Open Subtitles | "أن أصوات دس صنادلهم يسمع من شبة الجزيرة (الإيبيرية) إلى الغرب" "من خلال قاعات مكتبة (الإسكندرية) العظيمة في الشرق". |
- Seht seine Sandalen! | Open Subtitles | - ! أنظروا إلى نعليه |