Wie viel Zeit haben die Bewohner von Sandpiper Crossing wohl noch? | Open Subtitles | كم من الوقت تعتقد أن المقيمين في "ساندبيبر كروسينغ" لديهم |
- Wieso dann ein Taschengeld? - Die Schecks gehen an Sandpiper. Sie ziehen dann die Gebühren und meine Ausgaben ab. | Open Subtitles | حسناً، الشيكات تذهب إلى "ساندبيبر"، وبعدها يأخذون أجوري ونفقاتي. |
Ihre Rente und Ihre Privatrente gehen direkt an Sandpiper? | Open Subtitles | إذاً، هل تقاعدكِ وضمانكِ الإجتماعي يذهب مباشرةً إلى "ساندبيبر"؟ |
Darf ich fragen... ob Sie derzeit in einem Heim von Sandpiper Crossing leben? | Open Subtitles | أيمكنني سؤالك إذما كنتي ساكنة حالياً في منشأة "ساندبيبر"؟ |
Wenn Sie oder Verwandte in einem Heim von Sandpiper oder... | Open Subtitles | إذا كنت أنت أو من أحبائك.. أحد سكنة "ساندبيبر" أو أحدى الوحدات السكنية.. |
Sandpiper hält den Laden hier nicht am Laufen. | Open Subtitles | قضية "ساندبيبر" ليست ما تتمحور عليه هذه الشركة هنا. |
- Ja? Ja, das Sandpiper Hotel will meine Band für einen 1-monatigen Gig buchen. | Open Subtitles | نعم، يريد فندق (ساندبيبر) حجز فرقتي للعمل مدّة شهر |
Hey! Gute Neuigkeiten! Das Sandpiper Hotel will meine Band für einen 1-monatigen Gig buchen. | Open Subtitles | لديّ أنباء سارّة، يريد فندق (ساندبيبر) حجز فرقتي للعمل مدّة شهر |
Ich bekomme es von Sandpiper Crossing. | Open Subtitles | لقد حصلت عليها من "ساندبيبر كروسنغ". |
Sandpiper Crossing. | Open Subtitles | " "ساندبيبر كروسنغ.. ـ هل أنجزت وصاي؟ |
- Mit diesem Schreiben... wird Sandpiper Crossing beschuldigt... meine Mandanten betrogen zu haben. | Open Subtitles | ـ هذا هو الخطاب المطلوب لإبلاغ "ساندبيبر كروسنغ" أو التظاهر في الإنتظار بالأحتيال على موكلي من خلال الثمن الفاحش المنهجي من قبلكم. إنّكم تمزقون الأوراق هناك! |
Hat jemand die Mieter von Sandpiper Crossing bedroht? | Open Subtitles | أحدهم يهدد سكان معبر "ساندبيبر" |
Das Gebäude von Sandpiper Crossing ist Privatgelände. | Open Subtitles | ـ انه تلاعب بالمصطلحات (ـ وهذا من حقوق (ساندبيبر كروسنغ المبنى هو مُلكية خاصة |
Es klappte nicht mit Sandpiper Crossing. | Open Subtitles | (بخصوص قضية (ساندبيبر كروسينغ التي لم تسر على ما يرام |
- Sandpiper hat damit nichts zu tun. | Open Subtitles | (ساندبيبر) ليس لديها تأثير على هذا إطلاقاً. |
Bisher haben wir folgende Unterlagen von Sandpiper als Teil unseres Feststellungsantrags verlangt: | Open Subtitles | حتى الآن، الوثائق التالية التي تم طلبها من قبل (ساندبيبر) كجزء من عريضة أكتشافنا الأولي. |
Zweitens, Rechnungen und Überweisungen... von allen Zulieferern von Sandpiper. | Open Subtitles | ثانياً، الفواتير ووثائق الصفقات التجارية من الجميع الشركات التي تم تمويلها من قبل (ساندبيبر). |
Viertens, alle geschäftlichen Vereinbarungen und Verträge... zwischen Sandpiper und seinen Vertriebspartnern. | Open Subtitles | رابعاً، جميع إتفاقات الصفقات التجارية والعقود بين (ساندبيبر) وموزعيها. |
Bei Sandpiper ließ man mich nicht zu Ihnen. | Open Subtitles | لقد حاولت زيارتكِ عند (ساندبيبر)، لكنهم لم يسمحوا ليّ بالمرور. |
Die Leute von Sandpiper zogen sich ja keine Skimaske über... hielten Alma May eine Waffe an den Kopf und raubten sie aus. | Open Subtitles | إتفقنا؟ إنه ليس سكان (ساندبيبر)، كما تعلمون، يرتدون قناعاً ويسرقون (ألما) تحت تهديد السلاح. |