Das Schöne an linguistischer Vielfalt ist, dass sie uns vor Augen führt, wie erfinderisch und anpassungsfähig der menschliche Verstand ist. | TED | الآن، يكمن جمال التنوع اللغوي في أنه يكشف لنا كيف أن العقل البشري عبقري ومرن. |
Das ist das Schöne an "Smelly Cat." | Open Subtitles | هذا هو جمال أغنية القطة ذات الرائحة الكريهة |
Das Schöne an einem Lufftilter ist, dass keiner beweisen kann, dass er nicht funktioniert. | Open Subtitles | جمال منقي الجو هو أنه لا يمكن لأحد إثبات عدم فعاليته |
Das Schöne an der amerikanischen Arroganz ist, dass für sie... immer nur sie selbst die Größten sind. | Open Subtitles | جمال كبرياء الأمريكيين يكمن في أنهم لا يستطيعون أن يتخيلوا عالماً بدون أن يكونوا هم في مقدمته |
Das Schöne an Zeitreisen ist, dass ich sie mehr als einmal töten kann. | Open Subtitles | الجميل بخصوص السفر عبر الزمن أنه سيتسنى لي قتلها أكثر من مرة |
Sehen Sie, das Schöne an dem Plan ist, dass wenn es funktioniert, Sie denken, dass Sie mich kontrollieren könnten. | Open Subtitles | كما ترى جمال الخطة هو انها تنجح تظن انه يمكنك التحكم بي |
Das ist das Schöne an einem Freihafen, keine Rationierungen. | Open Subtitles | جمال الموانىء المفتوحة يكمن في أن ليس بها تموين |
Weißt du, das Schöne an dem Spiel ist, dass man diese spezielle Lizenz hat. | Open Subtitles | بعدها سينتهي الأمر أتعلم، جمال اللعبة هو أنه لديك هذه الرخصة |
Nun, das Schöne an dieser Mission ist, dass die richtige Frage nicht heißt Wohin, sondern Wann. | Open Subtitles | يكمن جمال هذه المهمة في أن السؤال الحقيقي ليس أين، بل متى |
Das Schöne an dem, was wir tun, ist, wir müssen nur inspirieren. | Open Subtitles | جمال مانقوم به هو أننا نحتاج للإلهام فقط. |
Das Schöne an unserer Freundschaft ist, ich muss es nicht wissen. | Open Subtitles | - إنه جمال صداقتنا: لا أحتاج لسماع اقتراحكِ لأعرف أن إجابتي هي "لا". |
Das ist das Schöne an der kombinatorisch Argumentation, nehme ich an. | Open Subtitles | هذه هو جمال استنتاج المنطق كما افترض |
Das ist das Schöne an unserer Zukunft. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك يكون جمال ما هو أمامنا |
Das ist das Schöne an dieser Wirtschaft. | TED | هذا جمال هذا الإقتصاد. |
Das Schöne an diesem Konzept ist, dass es den Gedanken, dass jedes Menschenleben gleichwertig ist, wirtschaftlich fördert. Durch die Produkte, die die Arzneimittelfirmen beim Health Impact Fund anmelden, würden die Unternehmen dasselbe Entgelt für die Rettung von Menschen erhalten, die in Afrika in extremer Armut leben, wie für die Rettung von wohlhabenden Bürgern in reichen Nationen. | News-Commentary | يكمن جمال هذه الخطة في الدعم الذي تمنحه لفكرة تساوي كل البشر في القيمة. وفي مقابل المنتجات التي تسجلها الشركات لدى الصندوق تحصل على نفس المكافأة التي تجدها في إنقاذ أرواح المواطنين الأثرياء في الدول الثرية، ولكن في مقابل إنقاذ أرواح أفارقة يعيشون في فقر مدقع. |
Das ist doch das Schöne an etwas Zerbrochenem: | Open Subtitles | هذا جمال شيء ماِ كَسروا. |
Das ist das Schöne an Yom Kippur... | Open Subtitles | هذا جمال يوم الغفران |
Das ist das Schöne an diesem Test. | Open Subtitles | هذا هو جمال الاختبار |
Das ist das Schöne an Katherine, dass sie immer was im Schilde führt. | Open Subtitles | حسنٌ .. ليست لديّ فكرة. لكن من جمال (كاثرين)، أنّها دائماً ما تخطط إلى شيءٍ ما. |
Das ist das Schöne an meinem Geschenk. | Open Subtitles | طبعاً لا لكن هذا جمال هديّتي |
Ja, das Schöne an der Verhaftung eines Mistkerls ist, dass die nicht viel von Ehre unter Dieben halten. | Open Subtitles | الشيء الجميل بخصوص اعتقال شخص لعين أنهم ليسوا لصوص محترفين |