Wasser schadet nicht, besonders in meinem Beruf. | Open Subtitles | الماء لا يضر أحدا يا مس بيرجن بالذات فى مهنتى |
Ich schätze, es schadet nicht, ein Angebot einzuholen. | Open Subtitles | أظن أنه لا يضر لو اخذنا منها مقدرا لما تطلب |
Probieren schadet nicht. | Open Subtitles | لا يضر أن تحاولي |
Eine gesunde Portion Paranoia schadet nicht, besonders wenn man ein untergetauchter Kriegsverbrecher ist. | Open Subtitles | جرعه صغيره من الارتياب لن تضر خاصه عندما تكون مجرم حرب مختبئ |
Ja, absolut. Es schadet nicht wenn man weiß, was es sonst noch gibt. | Open Subtitles | أجل، بالطبع لن تضر رؤيتكِ لما يملكه الأخرون |
Na ja einer mehr schadet nicht. | Open Subtitles | حسنًا لن يتألم واحد آخر |
Na ja einer mehr schadet nicht. | Open Subtitles | حسنًا لن يتألم واحد آخر |
Ich dachte, es schadet nicht, sich die Studie anzusehen, von der Abby uns erzählte, aber die Wahrheit ist, ich brauchte sie nicht. | Open Subtitles | لم أظن هناك أي ضرر في النظر للدراسة التي أخبرتنا عنها لكن الحقيقة لم أحتاجها |
Es ist eine Tradition. Das schadet nicht. | Open Subtitles | انه من التقاليد ليس هناك ضرر في ذلك |
Zusätzliche Sicherheit schadet nicht. | Open Subtitles | بعض التأمين لا يضر |
Sei doch nicht so! Ein Tröpfchen schadet nicht. | Open Subtitles | هيّا، رشفة صغيرة لن تضر |
Also, ich weiß, dass ich einen Typen für Tai finden wollte, aber es schadet nicht, für mich selbst auch einen zu finden. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت أنني سأجد شخص (لـ(تاي ولكن أفترض أنه ليس هناك ضرر في إيجاد شخص لي أيضاً |