Sind wir Schafe, die sich von den Besitzern treiben und scheren lassen? | Open Subtitles | هل نحن أغنام حتى نُساق ويتم قص فروتنا من قِبل حفنة من المُلاك ؟ |
Von diesem Hügel aus vorne die Schafe, hinten der See. | Open Subtitles | ينبغى التصوير من هذه الهضبة أغنام فى الأمام، وبحيرة فى الخلف |
Mit dem Aufstieg der Landwirtschaft domestizierte man Schafe und Ziegen, deren Milch die damaligen Bauern nutzten. | TED | أدى ظهور الزراعة إلى ظهور تربية الغنم والماعز الداجنة، والتي اتخذها المزارعون القدماء كمصدرٍ للحليب. |
"Wenn einer hundert Schafe hätte und eins von ihnen sich verirrte; | Open Subtitles | إفترض أن شخص لدية 100 خروف لو ضاع واحداً منهم, |
Und ich sammelte viele, viele verschiedene Schafe. | TED | وجمعت الكثير والكثير من الخرفان المختلفة. |
Es gab mehr Schafe als Menschen dort. Hätten wir Hilfe gebraucht, wir hätten sie nicht gefunden. | TED | عدد الأغنام به أكثر من البشر، وبالتالي لم يمكن الحصول على أية مساعدة إذا احتجناها. |
Ihr wollt Schafe sein, dann versammelt euch weiter. | Open Subtitles | ان كنتم تريدون ان تكونو اغنام ابقوا قطيع |
Ich will Schäfer werden, aber es gibt hier keine Schafe. - Jetzt gründe ich mein eigenes Unternehmen. | Open Subtitles | وفكّرتُ بأن أصبح راعي ولكن لا يوجد أغنام هنا فالآن أُفكر بأن أصبح رجل أعمال |
Die Zahlungen werden über einen Zeitraum von zwei Jahren verteilt, dann kannst du den Erwerb neuer Schafe beantragen. | Open Subtitles | والمكافأة ستوزع على مدار سنتين قادمة وبعد فترة يمكنك تقديم طلب شراء أغنام جديدة |
Wir sehen nicht, wie wir hier noch zwei Jahre ohne Schafe mit einem Haufen Schulden leben sollen. | Open Subtitles | ولا نرى أي طريقة للعيش هنا لعامين دون أغنام وفي ظل الديون |
"Er wird sie voneinander scheiden, wie der Hirt die Schafe von den Böcken scheidet. | Open Subtitles | مثل راعي الغنم يفصل بين الخراف والماعز .. فالملك يفصل بين اتباعه .. |
- Ja. Weißt du, Kunden kaufen Schafe nicht mehr beim örtlichen Schäfer. | Open Subtitles | تعلمي ، الناس لم تعد تشتري الأغنام من راعي الغنم المحلي |
Offensichtlich waren die Schafe eines der wichtigsten Sachen, also war mein Job, so ziemlich alles zu machen, also auch die Schafe zurück ins Gehöft zu bringen. | TED | وبطبيعة الحال,من بين أهم الأعمال هي رعاية الغنم, وكنت أقوم تقربيا بكل شيء و لكن بالأساس إرجاع الغنم إلى مستقرها |
Man kann keine einzelnen Schafe auswählen, Aber man kann einen ganzen Klotz als Massenware kaufen. | TED | لا يمكنك اختيار خروف معين، ولكن يمكنك أن تشتري مجموعة من العينات بالجملة. |
Ein Führer, wie ein Hirte, schickt seine geschicktesten Schafe an vorderste Front. | Open Subtitles | القائد، مثل راعي القطيع يضع أسرع وأرشق خروف عنده في المقدمة، والآخرين يتبعوه |
60 Prozent der Kinder gehen nicht zur Schule, weil sie sich um Tiere kümmern müssen -- Schafe, Ziegen -- Arbeiten im Haushalt. | TED | 60 بالمئة من الأطفال لا يرتادون المدرسة لأنه يجب عليهم رعاية الحيوانات الخرفان والماعز والأعمال المنزلية |
Hier gibt nur Schafe, Schaf-Scheiße und meine Mutter. | Open Subtitles | كل ما هنالك قرف اغنام والدتي. |
In den Bergen gibt es viele Schafe. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الخِرافِ في التلالِ. |
Lässt man einen einzigen Wolf am Leben, sind die Schafe niemals sicher. | Open Subtitles | اترك ذئبًا وحيدًا على قيد الحياة ولن تأمن خرافك أبدًا |
Ja und wir sind alle seine dummen Schafe. | Open Subtitles | أجل، ونحن خرافه |
Wenn wir die letzten Menschen auf der Welt wären und es keine Schafe gäbe. | Open Subtitles | رُبَّمَا إذا كُنّا آخر شخصين أحياء ولايوجد هناك خِراف هَلْ هناك خِراف؟ |
Eine Gruppe von Bauern – englische Bauern – teilen sich ein Stück Land, auf dem ihre Schafe grasen. | TED | لديك مجموعة من المزارعين -- مزارعون بريطانيون -- يتقاسمون أرضا مشتركة لترعى بها أغنامهم. |
Es ist eine Infektionskrankheit, die das Gehirn und das Rückenmark der Schafe angreift und unheilbar ist. | Open Subtitles | ويؤثر المرض على المخ والحبل الشوكي للأغنام وغير قابل للشفاء |
Unseren Platz werden Schafe, Hyänen und Schakale einnehmen, doch in einem gleichen wir uns, Leoparden, Schakale, Hyänen und Schafe. | Open Subtitles | وكل من يسعى إلى تغييرنا سيكون مثل الضباع ولكن سواء كنا فهوداً، أسوداً، ضباعاً أو حتى خرافاً.. |
Und alle Männer folgten dir wie Schafe um geschert zu werden! | Open Subtitles | و كل الرجال الذين يلحقون بك ! كالخراف ليتم جزهم |