Schande über dich, Mann, ein Mädchen so gehen zu Iassen. | Open Subtitles | عار عليك يا رجل ان تترك فتاه من هذه ترحل هكذا , اشعر بك |
Schande über dich und deine engstirnige Großstadt-Haltung. | Open Subtitles | عار عليك وعلى نظرة أبناء المدن الكبيرة الضيقة. |
Schande über dich, Karim. Ein wahrer Moslem... meidet Wein und schlechte Gesellschaft. | Open Subtitles | (عار عليك ما تفعله يا (كريم المسلم الحقيقي يتجنب الخمر والصحبة السيئة |
Mein Daddy hat immer gesagt, belüg mich einmal, Schande über dich. | Open Subtitles | ابي دائما يقول تخدعني مرة، عيب عليك |
Schande über dich... | Open Subtitles | "العار على .. العار عليك" |
Bunk, Schande über dich, Bursche. | Open Subtitles | -يا للهراء! عار عليك يا غلام |
Es tut mir leid. Ich habe mich geirrt. Schande über dich, Abraham. | Open Subtitles | أنا آسف لقد كنت مخطئا عار عليك (إبرهام) |
Schande über dich! | Open Subtitles | عار عليك |
Schande über dich, Lafayette. | Open Subtitles | عار عليك يا (لافاييت)! |
Schande über dich. | Open Subtitles | عار عليك |
Schande über dich. | Open Subtitles | عار عليك |
Schande über dich. | Open Subtitles | عار عليك |
Schande über dich. | Open Subtitles | عار عليك! |
Schande über dich! | Open Subtitles | عار عليك! |
Schande über dich, Feruz. | Open Subtitles | عيب عليك فيروز |
Schande über dich. | Open Subtitles | عيب عليك |
Schande über dich. | Open Subtitles | عيب عليك! |
Schande über dich, Susie. | Open Subtitles | العار عليك يا (سوزي) |