Die Leute spotten über Schulgeist, dabei Schaut euch die Mädchen an, sie geben alles! | Open Subtitles | .. الناس تسخر من أشياء ، مثل روح المدرسة ولكن أنظروا إلى تلك الفتيات حياتهم كلها هو هذا |
Schaut euch den großen Kung-Fu Held an. Beim ersten Anzeichen von Problemen gibt er auf. | Open Subtitles | انظر إلى رجل الكونغ فو القوي عندما رأى أول بارقة مشكلة انسحب. |
Vielleicht war es nicht so einfach. Schaut euch diese Kissen an. | Open Subtitles | ربما لم يكن الأمر بهذه السهولة أنظر إلى تلك الوسائد |
Kein toller Film, aber Schaut euch diese wundervolle Wüste an. | Open Subtitles | ليس فيلما رائعا و لكن انظرا للصحراء الجميلة |
Schaut euch diesen Künstler an. | Open Subtitles | هي, أماه انظري إلى الفنان وهو يصنع فنه |
Schaut euch die Gerstentypen an, sie feiern einen weiteren ihrer dummen Feiertage. | Open Subtitles | انظر الى أولائك النرويجيين يحتفلون بيوم اخر من أعيادهم الغبية |
Oh, nun, Schaut euch das an. | Open Subtitles | أوه، حسنا، أن ننظر في ذلك. |
Schaut euch das an. Die Menschen wollen in unser Land. | Open Subtitles | أنظروا إلى هذا يريد الناس أن يأتوا إلى بلدنا |
Schaut euch das an. Die Menschen wollen in unser Land. | Open Subtitles | أنظروا إلى هذا يريد الناس أن يأتوا إلى بلدنا |
Oh, wow, Schaut euch das an. | Open Subtitles | يا للروعة أنظروا إلى هذا , هذا أنتَ تعلم إنهُ نوعاً ما يشبه نافذة , إنهُ مثل |
Schaut euch das an. Du auch, John. Ihr seht wie Edelmänner aus. | Open Subtitles | "انظر إلى ذلك انت كذلك "جون تبدو وكأنك من أسرة ملكية |
Ohhh, Schaut euch den kleinen Engel an. Ich komme vielleicht nie wieder zurück zur Arbeit. | Open Subtitles | انظر إلى الملاك الصغير" "قد لا أعود إلى العمل أبداً |
Schaut euch das an. | Open Subtitles | ياآلهى , أنظر إلى هذا إلى أين تذهب , أيها الجنرال ؟ |
Schaut euch diese Karte an. Alle diese Strecken aus verschiedenen Richtungen führen zu dem gleichen Ort. Es ist weit weg. | Open Subtitles | انظرا لهذه الخريطة، كلّ مسارات القطار من كافّة الأماكن تقود للمكان عينه. |
Schaut euch seine Großmutter an, die dort in ihrem Designerkleid weint. | Open Subtitles | انظري إلى جدته تبكي في ملابسها الفاخرة |
Um etwa 1970 saßen einige Wissenschaftler zusammen und sie dachten, "Was ist denn hier los? Schaut euch all diese Saurier an. Sie sind alle groß. | TED | وبحلول 1970 , كان بعض العلماء جالسين وفكروا,"ماذ جرى في العالم؟ انظر الى هذه الديناصورات. جميعها كبيرة |
Leute, Schaut euch den Hausmeister an. | Open Subtitles | يا رفاق، أن ننظر في بواب. |
Sie gingen zu den Anbietern und sagten: "Schaut euch diese coolen Features an." Aber Verizon meinte: "Hmm, | TED | لقد طافوا بشركات الاتصالات وقالوا لهم, "انظرو هذه خاصية رائعة." واجابت فيريزون " حسنا , لا. |
Ich habe alle Formate und Disketten. Schaut euch das mal an. Meine eigene Musik-Zusammenstellung. | Open Subtitles | انظروا الى هذا مجموعه من الشرائط التى صنعتها |
Schaut euch das an, irgendwas hat sich durch den Swiffer gefressen, und ich denke, es war nicht die Bleiche. | Open Subtitles | إنظروا إلى ذلك، شيء ما قام بتقب المنشفة تماماً. ولا أظن أن السبب هو المبيض. |
Schaut euch das an! | Open Subtitles | أوه، ني، أوه،، ي إنظرْ إلى جَيمي سوليفان. |
Und Schaut euch das an. Das perfekte Beispiel für kriminellen Tremor. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا، إنه مثال نموذجي على رجفة يد المزوّر. |
Schaut euch den an. Den liebe ich. Das ist wie Surfen, wie man ihn nimmt. | TED | شاهدوا هذا. أوه، أحب هذه. أنها مثل ركوب الأمواج، وهذه، الطريقة التي تقبض بها. |