Das scheint nicht passend für jemanden, der mit dem Gouverneur per du ist. | Open Subtitles | لا يبدو ملائماً مع شخص يقع اسمه الأول بالترتيب مع الحاكم ؟ |
scheint nicht viel los zu sein auf der Welt, außer einem toten Mädchen auf einem Boot. | Open Subtitles | لا يبدو أن هنالك جديد في هذا العالم عدا قضية الفتاة الميتة على متن المركب |
Denn es scheint nicht, als hätten wir einen Flugplan in den Unterlagen. | Open Subtitles | لأنها لا يبدو أن لدينا مخطط لرحلة هذه الطائرة، في الملف |
Sie haben, wie mir scheint, nicht viel Respekt vor dieser Institution. | Open Subtitles | لا يبدو عليك أنّك تُقدر هذه المؤسسة على نحو كافي |
Sie scheint nicht in Gefahr zu sein. Du solltest bei ihr bleiben. | Open Subtitles | إنها لا تبدو خطرا فوريا ، ربما يجب أن تبقى معها |
Jemanden zu hintergehen, scheint nicht gerade etwas zu sein, womit du ein Problem hast. | Open Subtitles | ..تلك الخيانة لايبدو أنّها تسبب لك أيّ مشاكل |
Das scheint nicht richtig, den Sheriff mit dem Abschaum zu begraben. | Open Subtitles | دفن المأمور مع أولئك المجرمين الحثالة لا يبدو أمرًا صائبًا |
scheint nicht sehr unter der Schuld wegen seiner Ehe zu leiden. | Open Subtitles | لا يبدو لي أنه يعاني كثيراً من الذنب بشأن زواجه. |
scheint nicht ganz so sexy zu sein, wenn es so endet. | Open Subtitles | لا يبدو ذلك مثيراً عندما ينتهي المطاف بتلك الطريقة، صحيح؟ |
Das scheint nicht sehr beeindruckend, aber bedenken Sie: Das ist die höchste Prozentzahl an Studenten seit 1967. | TED | هذا قد لا يبدو رائعا للغاية، ولكن النظر في الحقيقة أنه أكبر عدد من الطلاب قالوا ذلك عام 1967. |
Es scheint nicht so zu sein, aber es ist so. | TED | هل يبدو كذلك ؟ لا يبدو بهذه الطريقة , لكن هذه هي الطريقة |
Aber das Bewusstsein scheint nicht in dieses Modell zu passen. | TED | ولكن لا يبدو أن الوعي يتناسب مع هذه الصورة. |
Mir scheint nicht, dass wir etwas so oder so bewiesen hätten, Kapitän. | Open Subtitles | لا يبدو لى أننا أثبتنا أى شىء بطريقة أو بآخرى , يا كابتن |
Bat scheint nicht rechtzeitig mit unseren Hilfssheriffs zu kommen. | Open Subtitles | لا يبدو أن بات سيعود مع نوابنا بسرعة كافية |
Ihnen scheint nicht klar zu sein, was Sie da von mir verlangen. | Open Subtitles | لا يبدو انكم ستوفون ماتريدون مني أن افعله |
Sie scheint nicht gegen ihren Willen hier festgehalten zu werden. | Open Subtitles | لا يبدو أنها محتجزة رغماً عن إرادتها. أعني, أنها تبدو مختطفة, ولكن لا أعتقد ذلك. |
scheint nicht von der Explosion beschadigt worden zu sein. | Open Subtitles | لا يبدو أنه قد أصابها أى ضرر خلال الإنفجار |
Verzeihen Sie, aber es scheint nicht genügend Platz für alle zu sein. | Open Subtitles | سامحني، لكن لا يبدو أنّ ثمّة ما يكفي من قوارب نجاة على السفينة. |
So was scheint nicht zu dir zu passen. | Open Subtitles | لا يبدو انك مثلِ الاشخاص الذي يعملون اشياء كهذه |
Und dann nach Hause. Es scheint nicht so weit, wenn man nach vorne schaut. | Open Subtitles | و بعدها وجهتنا لا تبدو بعيداً عندما تنظر إلى الأمر |
Ich hatte meine Chance. scheint nicht recht, dir nur eine zu geben. | Open Subtitles | حظيت بفرصتي. لايبدو ذلك صائباً، أن يعطيكِ إيّاها فحسب. |