ويكيبيديا

    "schickt mich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أرسلني
        
    • أرسلتني
        
    • ارسلتني
        
    • ترسلني
        
    • ارسلنى
        
    • أرسلنى
        
    • يرسلني
        
    • أرسلتنى
        
    • ارسلني
        
    • سيرسلني
        
    • أرسلتْني
        
    • أرسلوني
        
    • جئت نيابة
        
    Er schickt mich, um mit Euch nach Treu und Glauben zu verhandeln. Open Subtitles أرسلني لأتعامل معكم بحُسن نية، لأنني رفيق لكم من الجزر الحديدية
    Der Vermieter schickt mich, um nach dem Leck zu sehen. Open Subtitles المالك أرسلني للتحقق من وجود تسريب مياه في الجدران
    John Henry schickt mich. Maximilians Eskorte wird nicht kommen. Open Subtitles سوف لن تكون هناك مرافقة من ماكسيميليان جون هنري أرسلني لاخبرك
    Schon gut. Ich tue dir nichts. Tante Billie schickt mich. Open Subtitles كل شيء بخير ، أنا لن أقوم بإيذائك الخالة بيلي من أرسلتني
    Dieser Richter schickt mich ins Gefängnis und weiß, dass ich unschuldig bin. Open Subtitles أرسلني القاضي إلى السجن وهو يعلم بأنني بريء؟ ما الذي يحدث هنا؟
    Er schickt mich, zu fragen, ob Eure Lust, mit Laertes zu fechten, fortdauert, Open Subtitles ولقد أرسلني لأتأكد من رغبتـك بمواجهة ليآرتيز
    Der Mann mit den engen Schuhen schickt mich. Open Subtitles أرسلني إليه الرجل ذو الحذاء الضيق
    Die Arbeitsvermittlung schickt mich. Open Subtitles مكتب التوظيف في فالميلينا أرسلني
    Ihr Mann schickt mich, um Sie abzuholen. Open Subtitles زوجك أرسلني لأخذك في العربة سيدتي
    - Hauk schickt mich. Wir müssen uns beeilen. - Beeilen? Open Subtitles أرسلني هوك، علينا التحرك سريعا - التحرك سريعا؟
    Strozzi schickt mich, weil er weiß, dass ich keine Dummheiten mache. Open Subtitles وضع ستروزّي في حسابه بأنيلستغبيةبما يكفي... لكي أقوم بأي أمر خارج المتفق عليه، لذلك أرسلني.
    - Wir sind uns nie begegnet. Mac schickt mich. Open Subtitles لأننا لم نتقابل سابقاً ماك أرسلني
    Die Regierung schickt mich, um Ihnen zu helfen. Open Subtitles الحكومة أرسلتني لمساعدتك إبقي هادئة فقط
    Die Familie Eurer Verlobten schickt mich, ich bringe Euch zum Palazzo. Open Subtitles لقد أرسلتني عائلة خطيبتك لاستقبالك و لكي آخذك إلى (بلاتزو)
    Tangina Barrons schickt mich. Ach ja? Open Subtitles تانجينا بارونز أرسلتني
    Chuchi, Senatorin Amidala schickt mich, um dir zu helfen. Open Subtitles شوشي , السيناتور امادالا ارسلتني للمساعدة اذا استطعت رئيس بابانوديا
    schickt mich einfach zurück in meine Zeit, aber pronto, heute noch... Open Subtitles أريد أن ترسلني إلى زمني اليوم هيا، هيا تحرك
    Er schickt mich her, um einen Deal über den Norseman Peilsender auszuhandeln. Open Subtitles لقد ارسلنى هنا للتوسط فى صفقه من أجل جهاز نورثمان للتعقب
    Mr. Stromberg schickt mich, Sie abzuholen. Open Subtitles أنا نيوماي أرسلنى السيد سترومبرج لأصطحبكما
    Von Zeit zu Zeit schickt mich der Chef los, um nach dem Rechten zu sehen. Open Subtitles يرسلني الرئيس إلى الطرقات من وقت إلى آخر لأتفقد الأمور
    - Sie weiß es, sie schickt mich. Open Subtitles ستسعد بذلك أنها تعرف . لقد أرسلتنى
    Seine Majestät, König Franz, schickt mich, Euch zu empfangen. Open Subtitles صاحب الجلالة الملك فرانسوا ارسلني لكي أستقبلكم
    Ja. Inspektor Dreyfus schickt mich auf eine sehr gefahrliche Mission. Open Subtitles نعم ، المفتش دريفوس سيرسلني لمهمة غاية في الخطورة
    Polly schickt mich. Open Subtitles بولي أرسلتْني لإخْبارك بأنّ هناك باقة...
    schickt mich zum Teufel. Open Subtitles إذاً أرسلوني إلى الجحيم
    Xandros schickt mich. Open Subtitles جئت نيابة عن أكسندروز0

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد