ويكيبيديا

    "schickt sie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أرسلك
        
    • أرسلوهم
        
    • أرسلهم
        
    • أرسلكِ
        
    • أرسلها
        
    • يرسلهم
        
    • ارسلك
        
    • سيرسلها
        
    • ويرسلهم
        
    • وأرسلهم
        
    • سترسل
        
    Der Handelsminister schickt Sie deswegen? Ja. Open Subtitles هل أرسلك وزير التجارة للحصول على ملفّات الموظّفين؟
    Und was genau heißt das? Die Bank schickt Sie, um alles zu pfänden? Open Subtitles لذا تقول لي إن المصرف أرسلك إلى هنا لتأخذ ممتلكاتي
    Nehmt ihnen die Bärte ab und schickt Sie in die Wahllokale zurück. Open Subtitles نظفيه جيدا احلقوا اللحى يا شباب ثم أرسلوهم للتصويت مرة أخرى
    Man schickt Sie nach Hause und rekrutiert sie dann als Erwachsene. Open Subtitles ترياد يرسلهم للبيت ب النية التي متى هم ناميون هم سيتّصلون بهؤلاء الأطفال و أرسلهم خارج إلى الحقل.
    Wer schickt Sie? - Ein Freund. Open Subtitles من الذي أرسلكِ ؟
    "Ich will meine Braut, also schickt Sie her, und ich lasse Euch in Frieden." Open Subtitles "أريد عودة عروسي." "أرسلها لي أيّها النغل ولن أزعجكَ وأحبابك الهمج."
    Der Kardinal schickt Sie nach England. Melden Sie, wann der Herzog abreist. Open Subtitles ارسلك الكاردينال الى انجلترا سجل متى يرحل الدوق
    Das muss ich ihm lassen. Er hat gesagt, er schickt Sie mir am Abend in mein Zimmer. Open Subtitles لقد قال بأنه سيرسلها إلى غرفتي الليلة التالية
    - Oh nein. Patsy schickt Sie. - Schon, aber er ist ein Freund. Open Subtitles لا , (باتسى) أرسلك - بالطبع أرسلنى , و لكنه صديق -
    Detweiler schickt Sie? Open Subtitles أرسلك ديتوايلر؟
    Travers schickt Sie, oder? Gut. Open Subtitles تريفور أرسلك أليس كذلك ؟
    Oh, und wenn zwei Kambodschaner auftauchen, schickt Sie in unser Schlafzimmer. Open Subtitles و إن أتى رجلان كمبوديان أرسلوهم الى غرفة نومنا
    Wenn sie das tun, schickt Sie zu mir und lasst sie noch mal wählen. Open Subtitles بعدئدٍ، أرسلوهم لدائرتي ويصوتون ثانية
    schickt Sie zu mir! Na los! Open Subtitles أرسلوهم لي، هيا
    schickt Sie zu meiner Position und halten Sie ein Abhol-Team bereit. Open Subtitles أرسلهم الى الى موقعي وأجعل فريق الإستخراج جاهز.
    Hört zu, wenn ihr Fotos habt, wie das Restaurant aufgebaut wurde, schickt Sie per E-Mail... Open Subtitles أصغِ ، لو كان لديك أي صور للمطعم في مراحل البناء أرسلهم لي بالبريد الإليكتروني فهذا سوف يساعد على ملء المقطع
    Wer schickt Sie? Der Covenant? Open Subtitles من أرسلكِ ؟
    schickt Sie zu mir rüber, und ich werde ihn freilassen. Open Subtitles أرسلها إليّ هنا، سأتركه يذهب
    Daddy schickt Sie in die teuerste Schule. Open Subtitles اباهم يرسلهم الي المدارس الخاصه
    Er schickt Sie, damit ich die Gelder freigebe? Open Subtitles انه يقول ان لديك الصلاحيات لأعادتها له و سوف يخبرك بالتفاصيل عندما يتصل بك لهذا ارسلك حتى يحصل على تأكيد بالحصول على امواله
    Roxannes Vater schickt Sie weg. Open Subtitles والد روكسان سيرسلها بعيداً
    Der Bauer, der Lämmer mit der Hand aufzieht, liebt sie und schickt Sie zum Schlachter. Open Subtitles الفلاحالذييربيهمويعتنيبهميحبهم ، ويرسلهم للذبح.
    Stellt sie ein und schickt Sie her. Open Subtitles أضفهم لقائمة الحرس وأرسلهم لهنا
    Wenn sie nicht durchkommt, schickt Sie die Daedalus. Open Subtitles عندما تعجز عن ذلك [سترسل مركبة الـ[ديدالوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد