ويكيبيديا

    "schickte mich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أرسلني
        
    • أرسلتني
        
    • أرسلنى
        
    • يرسلني
        
    • أرسلوني
        
    • بعثني
        
    • ترسلني
        
    • وأرسلني
        
    Er schickte mich, dich zu finden, weil du uns helfen kannst. Open Subtitles لهذا السبب أرسلني لأعثر عليك لقد قال بأنك سوف تساعدنا
    Der Doktor schickte mich mit einer Aufzeichnung des Herzschlags des Babys nach Hause. Open Subtitles ظننتُ أنني سمعتُ شيئاً الطبيب أرسلني للمنزل مع تسجيل لضربات قلب الطفل
    Signora Evola, die Kupplerin, bei der ich arbeitete, schickte mich zu einem Kunden, nachdem sie unter mein Essen ein starkes Abführmittel gemischt hatte. Open Subtitles السنيورة إيفولا، ومدام عملت ل، أرسلني إلى عميل مرة واحدة بعد تغذية لي كبيرة، ملين مملوءة وجبة.
    Meine heimliche Wohltäterin, Miss Dinsmoor, schickte mich nach New York. Open Subtitles الآنسة دينزمور كراعيتي السرية أرسلتني إلى نيويورك لأرسم
    Mama schickte mich, um Sie zu begrüßen und zum Dinner einzuladen. Open Subtitles أمي أرسلتني لتحيتكم. ودعوتكم للعشاء معنا الليله.
    Harglow schickte mich mit Ihnen, damit es gut aussieht, und wir sollten eigentlich nichts finden, was wir aber taten. Open Subtitles هارجلو أرسلنى معك ليكون فى حالة جيدة نحن لم نفترض حصولنا على أى شئ ولكننا فعلنا
    'Er schickte mich zurück, 'unter der Bedingung, dass wir im Frühling dahin zurückkehrten, 'wo wir hergekommen waren. Open Subtitles كان يرسلني للعودة وعلى الفهم أنّ عندما يأتى الخريف نحن كنّا سنرجع إلى حيث أتينا من.
    Die Agentur für Katastrophenschutz schickte mich, als die Kuppel verschwand. Open Subtitles وحدة الطوارئ الفيدرالية أرسلوني هنا بعد زوال القبة من أجل ماذا؟
    Ihr Ehemann schickte mich, um Sie zu finden und zu ihm zu bringen. Open Subtitles بعثني زوجك لأجدك وأحضرك إليه
    Sie schickte mich immer, um ihr Soda oder Eis zu holen. Open Subtitles لقد كانت دائما ترسلني لأحضر لها الصودا، المثلجات.
    Als ich 3 wurde, schickte mich mein Besitzer für ein Jahr zu einer Herde anderer Fohlen. Open Subtitles أرسلني معلمي لقضاء باقي السنة برفقة مجموعة من الخيول الاخرى
    Sie solle sagen, er schickte mich, dass ich klug sei... und zur Oberschule gehen solle und vielleicht sogar zur Universität. Open Subtitles ،لتقـول أنـه أرسلني وأنّنـي كنت بارع العقل وأنّني يجب أن أذهب إلى المدرسـة الثانويّـة ولربّما حتـى إلى الجامعة
    Ein Wahrsager in Rumänien schickte mich zu den Mönchen zum Meditieren. Open Subtitles مشعوذ روماني أرسلني إلي بعض الرهبان هناك لكي أتعلم بعض تقنيات التأمل
    Er kaufte mir ein Apartment, schickte mich auf Promotion-Tour nach Europa. Open Subtitles اشترى لي شقة أرسلني إلى أوروبا في جولة ترويجية
    Nee, Shorty schickte mich, um dir zu zeigen, wie man Musik spielt. Open Subtitles كلا، لقد أرسلني شورتي لأريكم كيف تعزفون الموسيقى
    Hören Sie, ich will nur meinen Job machen. Mein Boss schickte mich her, um zu prüfen, ob alles sicher ist. Open Subtitles إسمع إنني فقط أريد القيام بعملي ، لقد أرسلني رئيسيلكيأتأكدمنأنكل شيءٍبأمان.
    - Hören Sie, hören Sie... hören Sie, meine Frau schickte mich für grünen Tee her. Open Subtitles لقد أرسلتني زوجتي إلى هنا لشراء بعض الشاي الأخضر.
    - Sie schickte mich zu einer Physikvorlesung. Open Subtitles وماذا حدث بعدها؟ أرسلتني إلى صف الفيزياء
    Nein, nein. Sie schickte mich, um dir zu folgen. Der Flirt-Einsatz kam von mir. Open Subtitles كلّا، أرسلتني لأتّبعك، أما الغزل كان منّي نوعًا ما.
    Verstehen Sie, mein Chef schickte mich nach Brooklyn und Queens, jetzt soll ich in Long Island... ein paar Kunden ausführen. Open Subtitles أأمل أن تتفهمى أن رئيسى أرسلنى إلى بروكلين ثم كوينز والآن يريدنى أن أذهب إلى لونج أيلاند
    Als ich ein Kind war, schickte mich mein Vater einmal im Jahr hier rein, um Staub zu wischen. Open Subtitles كل سنة عندما كنت صغيرا والدي كان يرسلني إلى هنا لأكنس
    Mein Vater schickte mich in letzter Minute in einem Raumschiff fort. Open Subtitles وضعني أبي في سفينة وأرسلني بعيداً في آخر لحظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد