Wir alle zusammen gegen die Welt, was könnte da schon schiefgehen? | Open Subtitles | فبوجودنا معًا في مواجهة العالم كيف يمكن أن يسوء الوضع؟ |
Wenn etwas schiefgehen kann, wird es schiefgehen. | Open Subtitles | لو هناك فرصة لأي شئ* *! بأن يسوء. سوف يسوء |
Leute sind sehr gut darin, zu überlegen, was schiefgehen könnte, wenn wir etwas Neues ausprobieren, wie um eine Gehaltserhöhung zu bitten. | TED | البشر بارعون جدًا في توقع الأمور التي قد تسوء إذا قمنا بتجربة شيء جديد، مثلًا، طلب لزيادة الراتب. |
Und bei dieser Misswahl kann einfach zu viel schiefgehen. | Open Subtitles | وهناك على ذلك المسرح هناك الكثير من الأمور التي يمكن أن تسوء |
Das könnte schiefgehen, mein Kind. Das bringt nicht viel Geld, mein Kind. | TED | قد تفشل يا بني، قد لا تجني الكثير من المال عبر ذلك يا بني |
Die Operation könnte aber auch schiefgehen. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر أن هذه الجراحة قد تفشل فشلاً ذريعاً |
Hören Sie, falls etwas schiefgehen sollte, sollten Sie sich schützen. | Open Subtitles | أنظر، إذا ساء الأمر أريدك أن تكون محمياً |
Was könnte sonst noch schiefgehen? | Open Subtitles | مالذي يمكن ان يسوء اكثر ؟ |
Wir haben Katherine dazu geholt, damit du nicht in Gefahr bist. Wir waren auf alles vorbereitet, was schiefgehen konnte! | Open Subtitles | لقد اشركنا (كاثرين) حتّى لا تتعرّضين للخطر كلّ شيء كان قد يسوء مآلة كنّا مُستعدّين له |
Was könnte schon schiefgehen? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يسوء ؟ |
Was könnte da schon schiefgehen? | Open Subtitles | ما الذي قد يسوء ؟ |
Ja, diesen Angriff gegen Carmelo auszuführen, dem besten Ballstopper in der Liga deines Teams, was konnte da schiefgehen? | Open Subtitles | أجل، تنفيذ تلك الحركة الهجومية مع (كارميلو) رائد متصدي الكرات في الدوري في فريقكم، كيف يمكن أن يسوء الأمر؟ |
Millionen Dinge könnten schiefgehen. | Open Subtitles | قد يسوء مليون شيء |
Ich habe so etwas schon mal schiefgehen sehen, und ich will nicht, dass mein Dad oder sonst jemand verletzt wird. | Open Subtitles | لقد رأيت أمور كهذه تسوء من قبل، ولا أريد أن يتأذى أبي أو أي شخص. |
Und auch, wenn Dinge schiefgehen, versuchen wir so sehr das Äußere auszubessern, doch ist unsere Kontrolle über die äussere Welt begrenzt, vorläufig und allzu oft eine Illusion. | TED | وأيضاً , عندما تسوء الأمور نحاول إصلاح الأمر من الخارج , لكن تحْكمنا فى العالم الخارجى محدود , مؤقت , وفى الغالب خادع . |
Komm schon, Lionel, du weißt, wie diese Dinge schiefgehen können. | Open Subtitles | بربّك يا (ليونيل)، أنت تعرف كيف يُمكن لهذه الأمور أن تسوء. |
Heute kann so vieles schiefgehen, Joe. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التي قد تسوء اليوم يا (جو). |
Eine sehr gute Chance, aber trotzdem ein Jahr Folter, der Verlust meines Beines... und zu 15% konnte es schiefgehen. | Open Subtitles | نسبة رائعة ولكن هذا كان يعني عاماً من العذاب وفقداني لقدمي ولا تزال هناك فرصة بنسبة 15% أن تفشل العملية |
Sie verbrauchen Willenskraft, die Sie benutzen könnten, um Ihren Kindern bei den Hausaufgaben zu helfen oder dieses eine wichtige Projekt bei der Arbeit fertigzustellen, und weil Willenskraft endlich ist, wird jede Strategie, die auf konsistenter Anwendung beruht, praktisch garantiert schiefgehen, sobald Ihre Aufmerksamkeit sich etwas anderem zuwendet. | TED | فإنه يأخذ قوة الإرادة التي يمكن أن تستخدمها لتساعد أطفالك بواجباتهم المنزلية أوان تنتهي بمشروع هام تبع العمل ، ولأن قوة الإرادة محدودة، أي استراتيجية تعتمد على الاتساق في تطبيق مضمونة أن تفشل في نهاية المطاف لك عندما ينتقل انتباهكم لشيء آخر. |
Du musst schnell sein. Nichts darf schiefgehen. | Open Subtitles | لابد أن تسرع وأياك أن تفشل |
Wie, zum Teufel, konnte es so schiefgehen? | Open Subtitles | كيف ساء الأمر لهذه الدرجة بحق الجحيم ؟ |
Und wenn die Sache hier schiefgehen sollte? | Open Subtitles | وماذا لو ساء الوضع ؟ |