ويكيبيديا

    "schiefgehen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يسوء
        
    • تسوء
        
    • تفشل
        
    • ساء
        
    Wir alle zusammen gegen die Welt, was könnte da schon schiefgehen? Open Subtitles فبوجودنا معًا في مواجهة العالم كيف يمكن أن يسوء الوضع؟
    Wenn etwas schiefgehen kann, wird es schiefgehen. Open Subtitles لو هناك فرصة لأي شئ* *! بأن يسوء. سوف يسوء
    Leute sind sehr gut darin, zu überlegen, was schiefgehen könnte, wenn wir etwas Neues ausprobieren, wie um eine Gehaltserhöhung zu bitten. TED البشر بارعون جدًا في توقع الأمور التي قد تسوء إذا قمنا بتجربة شيء جديد، مثلًا، طلب لزيادة الراتب.
    Und bei dieser Misswahl kann einfach zu viel schiefgehen. Open Subtitles وهناك على ذلك المسرح هناك الكثير من الأمور التي يمكن أن تسوء
    Das könnte schiefgehen, mein Kind. Das bringt nicht viel Geld, mein Kind. TED قد تفشل يا بني، قد لا تجني الكثير من المال عبر ذلك يا بني
    Die Operation könnte aber auch schiefgehen. Open Subtitles أنا فقط أشعر أن هذه الجراحة قد تفشل فشلاً ذريعاً
    Hören Sie, falls etwas schiefgehen sollte, sollten Sie sich schützen. Open Subtitles أنظر، إذا ساء الأمر أريدك أن تكون محمياً
    Was könnte sonst noch schiefgehen? Open Subtitles مالذي يمكن ان يسوء اكثر ؟
    Wir haben Katherine dazu geholt, damit du nicht in Gefahr bist. Wir waren auf alles vorbereitet, was schiefgehen konnte! Open Subtitles لقد اشركنا (كاثرين) حتّى لا تتعرّضين للخطر كلّ شيء كان قد يسوء مآلة كنّا مُستعدّين له
    Was könnte schon schiefgehen? Open Subtitles ماذا يمكن أن يسوء ؟
    Was könnte da schon schiefgehen? Open Subtitles ما الذي قد يسوء ؟
    Ja, diesen Angriff gegen Carmelo auszuführen, dem besten Ballstopper in der Liga deines Teams, was konnte da schiefgehen? Open Subtitles أجل، تنفيذ تلك الحركة الهجومية مع (كارميلو) رائد متصدي الكرات في الدوري في فريقكم، كيف يمكن أن يسوء الأمر؟
    Millionen Dinge könnten schiefgehen. Open Subtitles قد يسوء مليون شيء
    Ich habe so etwas schon mal schiefgehen sehen, und ich will nicht, dass mein Dad oder sonst jemand verletzt wird. Open Subtitles لقد رأيت أمور كهذه تسوء من قبل، ولا أريد أن يتأذى أبي أو أي شخص.
    Und auch, wenn Dinge schiefgehen, versuchen wir so sehr das Äußere auszubessern, doch ist unsere Kontrolle über die äussere Welt begrenzt, vorläufig und allzu oft eine Illusion. TED وأيضاً , عندما تسوء الأمور نحاول إصلاح الأمر من الخارج , لكن تحْكمنا فى العالم الخارجى محدود , مؤقت , وفى الغالب خادع .
    Komm schon, Lionel, du weißt, wie diese Dinge schiefgehen können. Open Subtitles بربّك يا (ليونيل)، أنت تعرف كيف يُمكن لهذه الأمور أن تسوء.
    Heute kann so vieles schiefgehen, Joe. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي قد تسوء اليوم يا (جو).
    Eine sehr gute Chance, aber trotzdem ein Jahr Folter, der Verlust meines Beines... und zu 15% konnte es schiefgehen. Open Subtitles نسبة رائعة ولكن هذا كان يعني عاماً من العذاب وفقداني لقدمي ولا تزال هناك فرصة بنسبة 15% أن تفشل العملية
    Sie verbrauchen Willenskraft, die Sie benutzen könnten, um Ihren Kindern bei den Hausaufgaben zu helfen oder dieses eine wichtige Projekt bei der Arbeit fertigzustellen, und weil Willenskraft endlich ist, wird jede Strategie, die auf konsistenter Anwendung beruht, praktisch garantiert schiefgehen, sobald Ihre Aufmerksamkeit sich etwas anderem zuwendet. TED فإنه يأخذ قوة الإرادة التي يمكن أن تستخدمها لتساعد أطفالك بواجباتهم المنزلية أوان تنتهي بمشروع هام تبع العمل ، ولأن قوة الإرادة محدودة، أي استراتيجية تعتمد على الاتساق في تطبيق مضمونة أن تفشل في نهاية المطاف لك عندما ينتقل انتباهكم لشيء آخر.
    Du musst schnell sein. Nichts darf schiefgehen. Open Subtitles لابد أن تسرع وأياك أن تفشل
    Wie, zum Teufel, konnte es so schiefgehen? Open Subtitles كيف ساء الأمر لهذه الدرجة بحق الجحيم ؟
    Und wenn die Sache hier schiefgehen sollte? Open Subtitles وماذا لو ساء الوضع ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد