begann ich bei 38 Schläge pro Minute und fiel auf 12 Schläge pro Minute herab, während ich den Atem anhielt, was recht ungewöhnlich ist. | TED | كنت أبدأ ب 38 نبضة في الدقيقة وعندما أحبس أنفاسي أصل إلى 12 نبضة في الدقيقة وهذا أمرٌ غير إعتيادي على الإطلاق |
Mein Herzschlag sinkt von etwa 60 – 70 pro Minute auf etwa 30 – 40 Schläge pro Minute. Fast unmittelbar. | TED | سأنتقل من 60 أو 70 نبضة في الدقيقة إلى 30 أو 40 نبضة في الدقيقة، تقريباً في بضع ثوانٍ، آنياً. |
Dadurch, dass ich so gut aß und so hart trainierte, fiel meine Herzschlagfrequenz im Ruhezustand auf 38 Schläge pro Minute, | TED | وبأكل الطعام جيداً والتدريب بجدية انخفض معدل دقات القلب إلى ٣٨ نبضة في الدقيقة |
Alle fünf Sekunden elf Schläge. Das macht 132 Schläge pro Minute. | Open Subtitles | أحدى عشّر نبضة بكل ثانية حوالى 132 نبضة بالدقيقة. |
Exakt 132 Schläge pro Minute. Ihr Herz schlägt extrem schnell. Warum sind Sie so angespannt? | Open Subtitles | بـ132 نبضة بالدقيقة قلبك نبضه مُتسارع لما أنت مُتوتر جداً؟ |
46 Schläge pro Minute, das ist unglaublich. | Open Subtitles | 46 نبضة بالدقيقة ؟ هذا مذهل |
(Michaels) 30 Schläge pro Minute. Blutdruck 60 zu 40 und steigend. | Open Subtitles | نبضاتها 30 نبضة في الدقيقة ضغط الدم60على40 ويزداد |
Puls stieg auf 164 Schläge pro Minute. | Open Subtitles | 34 نبض القلب ارتفع إلى 164 نبضة في الدقيقة |
Bring deinen Puls auf 51 Schläge pro Minute runter, und das Schloss öffnet sich. | Open Subtitles | إن كان بإمكانك جعل نبضك يصبح 51 نبضة في الدقيقة فسيُفتح القفل |
51 Schläge pro Minute, und du bist frei. | Open Subtitles | واحد وخمسون نبضة في الدقيقة وستصبحين حرة |