Schürfte sich ein bisschen das Schlüsselbein auf. Sonst kein Kratzer. Ein bisschen aufgeschürft? | Open Subtitles | فأصيب في عظام الترقوة إصابة بسيطة فيما عدا هذا لم يخدش حتى |
Halte sie fest an deine Schulter, oder du brichst dir das Schlüsselbein. | Open Subtitles | لكن اسندها بقوة الى كتفك او ستكسر عظم الترقوة |
Da ist ein feiner Haarriss im linken Schlüsselbein. | Open Subtitles | هنا شرخ دقيق بحجم الشعرة في الترقوة اليسرى |
Glatter Durchschuss überm Schlüsselbein. | Open Subtitles | الرصاصة دخلت وخرجت. أعتقد أنه فوق عظمِ ترقوته. |
Es sind überwiegend Muskeln verletzt, das Schlüsselbein ist zerschmettert. | Open Subtitles | تمزق في الأنسجة ليس سيئا شرخ في ترقوته... هل يمكنكم الراحة قليلا ؟ |
Außer dem Knie haben wir noch eine Schultergelenksprengung, ein angebrochenes Schlüsselbein, Nacken- und Rückenzerrungen, richtig? | Open Subtitles | اذا , أخرى غير الركبة نحن ننظر الى كتفٍ منفصل ترقوة متصدعه و رقبة وظهرٌ مشدود , صحيح ؟ |
Rippen und Schlüsselbein sind gebrochen, sie hat nicht abgeheilte Nähte... auf dem Kopf und an der Seite. | Open Subtitles | هي، في هذا الوقتِ، كَسرَ الأضلاعَ، عظم الترقوة المَكْسُور، والإبر التي لَمْ تُشفي بالكامل عبر قمةِ رأسها وجانباً رأسها. |
Mit einer Hand hielt der Mörder das Opfer unten, brach ihr das Schlüsselbein und das Brustbein, während er sie mit der anderen Hand würgte. | Open Subtitles | بيد واحدة، القاتل قبض على الضحية كسر عظم الترقوة وعظم القص بينما يخنقها باليدّ الأخرى |
Ich hab mir mein Schlüsselbein gebrochen, als ich die Treppe an der Haltestelle runtergefallen bin. | Open Subtitles | كسرتُ عظمة الترقوة عندي عندما سقطت من درجِ هذه المحطة |
Einstich über Schlüsselbein eingerichtet. | Open Subtitles | الدخول من تحت الترقوة تم تأمينه الناظم المؤقت جاهز لسنا بحاجة إليه |
Und dann werde ich einen Neurostimulator unter ihrem Schlüsselbein platzieren, welcher elektrische Impulse senden wird, um den Tremor zu blockieren. | Open Subtitles | عند الرأس والرقبة والكتف وسأضع المحفز الدماغي تحت الترقوة |
Der automatisch implantierbare Kardioverter-Defibrillator wird zwischen der Haut unter dem Schlüsselbein platziert, | Open Subtitles | منظم الرجفان القلبي الذاتي يتم وضعه تحت الجلد أسفل الترقوة. |
Zwei Rippen gebrochen, Schlüsselbein, Finger, Nase... | Open Subtitles | ضلعان مكسوران, وكذلك عظمة الترقوة بضع أصابع, أنف مكسور |
werden wir mit dem Schlüsselbein weitermachen... beziehungsweise mit dem Mittelstück der linken Klavikula. | Open Subtitles | . سنقوم بتحريك عضمة الترقوة . و لأكون دقيقاً, المنتصف الأيسر من عظمة الترقوة |
Es sind überwiegend Muskeln verletzt, das Schlüsselbein ist zerschmettert. | Open Subtitles | تمزق في الأنسجة ليس سيئا شرخ في ترقوته... هل يمكنكم الراحة قليلا ؟ |
Es gibt auch Fingerspuren auf seinem Schlüsselbein. | Open Subtitles | حسنا، هناك أيضا دليل... كدم طبع الإصابع على طول عظم ترقوته. |
Die Kugel drang unter dem linken Schlüsselbein ein. | Open Subtitles | مرت الرصاصه من تحت ترقوته اليسرى |
Glatter Durchschuss überm Schlüsselbein. | Open Subtitles | أعتقد أنه فوق عظمِ ترقوته. |
FRAU: "Und dann berührte Sam..." Nein. "Liebkoste er Deans Schlüsselbein." | Open Subtitles | و بعدها قام (سام) بلمس لا (داعبَ بلطف ترقوة (دين |
Weil Stefan nicht das Schlüsselbein eines Hilfskellners gebrochen hat. | Open Subtitles | لأن (ستيفان) لم يكسر ترقوة مساعد ساقي شطرين. |
Sie haben gestern eine gebogene Streifenbildung auf dem Schlüsselbein von Vater Nabors gefunden. | Open Subtitles | وجدتِ تثليماً منحنياً على ترقوة الأب (نايبرز) اليسرى يوم أمس. |
Und mein Schädel ist eingedrückt und mein Schlüsselbein zerschmettert, alle bis auf zwei meiner Rippen, mein Becken und beide Arme. sie sind alle zertrümmert, aber da ist noch ein Puls. | TED | وجمجمتي محطمة ، وعظام الرقبة محطمةً أيضاً ، جميع أضلاعي ماعدا اثنين ، عظام الحوض و ذراعي. جميعها كانت محطمةً ، ولكن كان لايزال هناك نبض. |