ويكيبيديا

    "schlacht um" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • معركة
        
    Die Schlacht um die Beliebtheit mögen wir verlieren, aber den Krieg gewinnen wir. Open Subtitles لربما نخسر معركة العلاقات بعامة الناس, و لكننا سننتصر في الحرب.
    Man wird von der Schlacht um Winterfell singen, bis die Eiseninseln im Meer versinken. Open Subtitles سينشدون الأغاني عن معركة وينترفيل حتى تنسل الجزر الحديدية بين الأمواج.
    Die Schlacht um den Berg wird bald beginnen. Open Subtitles معركة السيطرة على الجبل على وشك أن يدور رحاها
    Einst Held bei der Schlacht um "Scimitar Hill"... kam Jensen bei einem Betriebsbrand in den Niederlanden ums Leben. Open Subtitles بطل من أبطال معركة تل سيمتار توفي جينسن في حريق مصنع في هولندا
    Es tobt eine große Schlacht um den Sitzplan. In der einen Ecke ist Bernadettes Mom, in den anderen drei meine. Open Subtitles هناك معركة جارية بخصوص مخططات المقاعد في أحد الجوانب أم "برناديت" والثلاث الأخرى لي
    Es folgten die erbittertesten Kämpfe des Krieges. Die Schlacht um Guadalcanal und die Schlacht um die Salomonen wurden zum Wendepunkt. Open Subtitles أكبر أرض معركة في حرب المحيط الهادئ "التي حلت بـ "جزر القنال" و "جزر سليمان
    Als du in den Thronsaal marschiertest, um mir zu erzählen, dass wir die Schlacht um Blackwater gewannen. Erinnerst du dich daran? Open Subtitles عندما سرت إلى غرفة العرش لتخبرني بأننا ربحنا معركة "بلاكواتر" أتذكر؟
    Und diese Skeptiker finden Trost in der vierten Geschichte von der Unsterblichkeit: und das ist das Erbe, die Vorstellung, dass man durch das Echo, das man in der Welt hinterlässt, weiter lebt, wie der große griechische Krieger Achilles, der sein Leben in der Schlacht um Troja gegeben hat, um unsterblichen Ruhm zu erlangen. TED وهؤلاء المشككين بإمكانهم أن يجدوا الراحة في القصة الرابعة للخلود. والتي هي الموروث: فكرة أن بإمكانك أن تعيش عبر الترددات التي تتركها في الكون كالمحارب الإغريقي العظيم إكيلس الذي ضحى بحياته في معركة طروادة حتى يحوز على شهرة لا تموت
    Es war die Schlacht um die Gotenstellung. TED كانت معركة علي الخط القوطي
    Dies sind die wundervollen Tage der Schlacht um England 1940, als eine Messerschmitt ME109 in das House of Commons bricht, und umherfliegt, nur um Churchill zu ärgern, der irgendwo da unten ist. TED هذه هي تلك الأيام الرائعة من معركة بريطانيا في عام 1940 عندما اقتحمت ME109 رشقات نارية في مجلس العموم ودوت حول المكان، لمجرد أن تغضب تشرشل ، الذي كان موجودا هناك في مكان ما.
    Durch seine Verbündung mit den Kräften Alemáns hat sich Ortega aber nur Zeit gekauft, um einen Reaktionsplan für das bevorstehende ökonomische Desaster im Zuge der weltweiten Rezession zu erarbeiten. Die Schlacht um politische Legitimation hat er verloren. News-Commentary ولكن أورتيجا ، بتحالفه مع أليمان ، لم ينجح إلا في شراء الوقت للعمل على التوصل إلى الاستجابة المناسبة للكارثة الاقتصادية المحدقة الناجمة عن الركود العالمي. ولكنه خسر معركة الشرعية السياسية، والآن خسر فائدة الشك التي ظلت تعمل لصالح إدارته حتى وقت قريب.
    1796! Die Schlacht um Castiglione! Ja! Open Subtitles عام 1796 معركة كاستيلليوني
    und für ein bisschen lokaler Geschichte, haben Mr. Saltzmans Schüler Virginias Schlacht um Willow Creek nachgestellt. Open Subtitles و لأجلّ بعضٌ من التاريخ المحلـّي فقدّ قام طلاّب المُعلّم (سالتزمان) بمحاكاة معركة "فيرجينيا" ، موقعة "جدول الصفصاف".
    Eure Hoheit, ich konnte es einfach nicht riskieren, die entscheidende Schlacht um Wuchang zu suchen. Open Subtitles أيّتُها الإمبراطورة، أُجبرتُ لوقف معركة "وتشانغ". (يوان شيكاي).
    Wie in der Schlacht um Airway. Open Subtitles تماماً كما يحصل في معركة جوية
    Die Schlacht um Baton Rouge? Open Subtitles معركة باتون روج؟
    Ich plädiere dennoch streng dafür, nicht die Schlacht um Baton Rouge nachzustellen, wenn vor Minnies Miederwarenladen ein Schneesturm tobt. Open Subtitles لكني أقترح بشدة ألا نذكر معركة (باتون روج)، أثناء تواجد عاصفة ثلجية في دكان خردوات (ميني).
    Sie haben zusammen in der Speisekammer gekauert, während der Schlacht um die Mauer. Open Subtitles "لقد قاما بالتخفى معاً بمخزن الطعام أثناء معركة "الجدار !
    Das ist nichts Geringeres als eine Schlacht um die Seele Harlems. Open Subtitles هذه معركة للاستيلاء على روح"هارلم".
    In einem System, wo der Präsident im Zentrum einer immensen – offenen und verborgenen, verfassungsmäßigen und traditionellen - Machtfülle steht, könnten die Wahlen leicht in eine kompromisslose Schlacht um die Zukunft des Landes ausarten. News-Commentary انا اعتقد ان هناك تحدي اخر اكثر خطورة وحساسية يواجه افغانستان سنة 2014 وهو انتخاب رئيس جديد ففي نظام تتركز فيه السلطة – المفتوحة والمخفية والدستورية والتقليدية- حول الرئيس فإن الانتخابات يمكن ان تتحول الى معركة شاملة على مستقبل البلاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد