ويكيبيديا

    "schlechten nachrichten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأخبار السيئة
        
    • السيء
        
    • الاخبار السيئة
        
    • الأنباء السيئة
        
    • أخباراً سيئة
        
    Die guten oder die schlechten Nachrichten? Open Subtitles إذاً تريدون الأخبار الجيدة أو الأخبار السيئة ؟
    Ihr habt ja niemand zuhause, der sich die schlechten Nachrichten anhören muss. Open Subtitles أعني، أنتم ليس لديكم أحد في المنزل كي تجعلوهم يسمعوا الأخبار السيئة
    Okay, die schlechten Nachrichten sind, wie man den Scanner an seinen Platz bekommt. Open Subtitles حسناً، الأخبار السيئة إدخال الماسح الضوئي في المكان
    Hier kommen die schlechten Nachrichten: Das einzige Baby, das jemals im "NeoNurture Brutkasten" lag, war dieses, während eines Fotoshootings für das Time-Magazin. TED هنا الخبر السيء: الطفل الوحيد الذي وُضع بالفعل داخل حاضنة نيونوتشر كان ذاك الطفل خلال جلسة تصوير مجلة التايم.
    Okay, zuerst die schlechten Nachrichten. Für jedes besonders stressige Erlebnis, wie etwa finanzielle Schwierigkeiten oder familiäre Krise, erhöhte sich das Sterberisiko um 30 %. TED الخبر السيء أولا: مقابل كل تجربة موترة كبيرة تمرون بها، كالصعوبات المالية أو الأزمات الأسرية، فإن خطر الوفاة يرتفع بنسبة 30 بالمائة.
    Ich kaufte etwas. Ich kaufte mir das Recht um so meinen Tag fortzufahren und nicht mit diesen schlechten Nachrichten belästigt zu werden. TED كما لو كنت اشتري شيئاً ما كنت اشتري حقي بأن استمر بيومي بدون ذنب وبدون ان اشعر بالاسى لتلك الاخبار السيئة التي تصل الي
    Doch die wachsenden Bedrohungen erzwingen ihren Weg in die Schlagzeilen – ob es Politikern und Bauwirtschaft gefällt oder nicht. Die schlechten Nachrichten über die enormen Dürren und die Trinkwasserverknappung erstrecken sich von Brasilien bis nach Kalifornien und in die konfliktgebeutelten Länder des Nahen Ostens. News-Commentary ولكن التهديدات البيئية المتنامية تشق طريقها إلى العناوين الرئيسية سواء شاء الساسة ومطوري الأراضي أو أبوا. والواقع أن الأنباء السيئة حول موجات الجفاف الضخمة ونُدرة المياه العذبة تمتد من البرازيل إلى كاليفورنيا إلى البلدان المبتلاة بالصراعات في الشرق الأوسط.
    Wozu sind Freunde da, wenn man ihnen keine schlechten Nachrichten anvertrauen kann. Open Subtitles ما فائدة الاصدقاء إذا لم يكونوا متواجدين لكِ عندما تسمعين أخباراً سيئة
    Hey, Leute, ich habe schlechte Nachrichten und schlechte Nachrichten, daher beginne ich mit den schlechten Nachrichten. Open Subtitles يا رفاق، لديّ أخبار سيئة وأخبار سيئة، لذا سأبدأ مع الأخبار السيئة.
    Ich muss Ihnen die gleichen schlechten Nachrichten mitteilen wie dir. Open Subtitles سيكون علي إخبارهم نفس الأخبار السيئة التي أخبرتك.
    Ich schätze, das muss ich, aber er kann mit schlechten Nachrichten nicht so gut umgehen. Open Subtitles اعتقد أن يتوجب علي ذلك لكنه لا يتقبل الأخبار السيئة بشكل جيد
    So bekommt sie gleich alle zusammen, die guten und die schlechten Nachrichten. Open Subtitles بهذه الطريقة، هي تحصل على جميع الرسائل في دفعة واحدة، وستحصل على جميع الأخبار الجيّدة مع الأخبار السيئة.
    Also, willst du die schlechten Nachrichten, oder die schlechten Nachrichten? Open Subtitles أذن أتريد الأخبار السيئة أولًا ام الأخبارُ السيئة أولًا؟
    Tut mir leid, dass ich der Überbringer dieser schlechten Nachrichten bin, und auch wenn Ihr Bruder denkt, dass ich Ihr Leben wahrscheinlich nicht retten kann, werde ich es. Open Subtitles أنظر , آسف لأن أكون حاملة الأخبار السيئة ورغم ذلك أخوك يعتقد
    Die schlechten Nachrichten sind, dass jeder Howard mochte. TED الخبر السيء هو ان الجميع أحب هاورد.
    Und weil ich ohne Wadenbeine geboren wurde, und meine Füße sich nach ihnen gerichtet hatten und ich nur ein paar Zehen an diesem und ein paar Zehen am anderen Fuß hatte war er der Überbringer, dieser Fremde musste die schlechten Nachrichten überbringen. TED ولأنني ولدت من دون عظام الرجل السفلى وكان لدي قلة من الأصابع في كلتى الرجلين فكان يجب على هذا الغريب أن يحمل الخبر السيء لوالديّ
    Geben Sie mir die schlechten Nachrichten, Doktor. Open Subtitles إليّ بالنبأ السيء يا حضرة الطبيبة.
    Die guten oder die schlechten Nachrichten? Open Subtitles الاخبار الجيدة أو الاخبار السيئة ؟
    Und es gibt Zeiten im Leben, in denen du auch in den Abgrund schaust, mit Stichen im Magen und Löchern im Herzen. Und wenn die schlechten Nachrichten hereinbrechen und wenn der Schmerz eindringt, hoffe ich nur, dass du fühlst, dass du immer zwei Möglichkeiten hast. TED وهناك اوقات في الحياة ستغمرك الفرحة أيضاً .. وسوف تشعر بأوقات يقشعر جسدك لاجلها فرحاً .. ويطير قلبك منها أملاً وعندما تغمرك الاخبار السيئة .. وعندما تشعر بأن الألم محيط بك تماما .. وقد أغرقك أريدك أن تعي وان تعرف ان لديك دوماً خياران حيال هذا
    Tatsächlich wird derzeit in Russland heftigst über die Richtung seiner wirtschaftlichen Übergangsphase diskutiert. Darin spiegelt sich die vollkommen unterschiedliche Gewichtung wider, die die gegnerischen Seiten auf „gute Nachrichten“ oder „schlechte Nachrichten“ legen, wobei die „guten Nachrichten“ auf marktorientierte Veränderungen hinweisen und die „schlechten Nachrichten“ in die entgegengesetzte Richtung deuten. News-Commentary والحقيقة أن المناقشة محتدمة في الوقت الحالي داخل روسيا بشأن الاتجاه الذي تسلكه عملية الانتقال الاقتصادي، الأمر الذي يعكس التناقض الحاد بين التأكيدات التي يبنيها الجانبان المتنافسان على "الأنباء الطيبة" التي تشير إلى التغير الناجم عن التوجه نحو السوق، أو "الأنباء السيئة" التي تشير إلى الاتجاه المعاكس. كما تسلط هذه المناقشة الضوء على الخلاف القائم بشأن مدى مصداقية البيانات الرسمية.
    Das hörte sich nach schlechten Nachrichten an. Open Subtitles تبدوا أخباراً سيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد