Als sie nach vorne zum Altar ging, schlich ich mich hinter sie, denn ich wusste sicher, dass meine Großmutter in den Himmel kommen würde. | TED | ومثلما شقت طريقها إلى المذبح، تسللت خلفها مباشرة، لأنني علمت بالتأكيد أن بالتأكيد ستذهب جدتي إلى الجنة. |
Da schlich ich mich rein. Ich habe mich nur umgesehen. | Open Subtitles | تسللت الى الداخل واختفيت حتي انتهت ثم تطلعت حولي فقط. |
Also schlich ich mich in mein Zimmer und machte aus dem "D" ein "B". | Open Subtitles | لذلك تسللت إلى غرفتي, و زورت علامة ال دي لتشبه ال بي |
Bevor Ich dich in New York sah, schlich ich mich nach Hause, um mich von Mutter zuverabschieden. | Open Subtitles | قبل ان اراك في نيو يورك تسللت الى المنزل لأودع امي |
Mit fünf oder sechs schlich ich mich im Pyjama heran und lauschte an der Tür. | TED | وبعمر الخامسة أو السادسة كنت أتسلل مرتدياً بيجامتي وأجلس خارج الغرفة وألصق أذني إلى الباب |
Doch sobald sie sich schlafen legten, schlich ich mich davon. | Open Subtitles | لذا بالطبع عندما ذهبوا للنوم تسللت خارجاً وذهبت بكل الاحوال |
Also schlich ich mich in ihr Dorf, versteckte mich hinter einem Baum und sah ihr beim Kleiderwaschen zu. | Open Subtitles | لذا تسللت إلى قريتها مختبئاًوراءشجرة... وشاهدتها وهي تغسل الملابس |
Also schlich ich mich rein, während ihr beim Essen wart. | Open Subtitles | لذا، تسللت وأنتم تأكلون. |
Ich hatte kein Geld, also schlich ich mich hinein. | Open Subtitles | لم أملك أي مال، لذا تسللت. |
Als ich klein war... schlich ich mich nachts heimlich aufs Dach. | Open Subtitles | ..عندما كنتطفلة. كنت أتسلل إلى السطح في الليل. |
Aber manchmal schlich ich mich mit meinem Freund Davos raus. | Open Subtitles | لكنني كنت أتسلل أحياناً مع صديقي "دافوس". |