schließt sich allen weiteren Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses bezüglich seiner vierzigsten Tagung an. | UN | تؤيد جميع الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن لجنة البرنامج والتنسيق بشأن أعمال دورتها الأربعين. |
7. schließt sich der Empfehlung in Ziffer 8 des Berichts des Beratenden Ausschusses an; | UN | 7 - تؤيد توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 8 من تقريرها؛ |
2. schließt sich den Vorschlägen, Empfehlungen und Schlussfolgerungen des Sonderausschusses in den Ziffern 28 bis 188 seines Berichts an; | UN | 2 - تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها الواردة في الفقرات 28 إلى 188 من تقريرها؛ |
nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs und schließt sich den Bemerkungen und Empfehlungen in dem Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen an; | UN | تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها()؛ |
Das Portal schließt sich, wir können nicht nur rumsitzen. | Open Subtitles | حينما تُغلق البوابة لن يمكننا العبور علينا أن نتحرك الأن |
2. schließt sich vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution den Schlussfolgerungen und Empfehlungen im Bericht des Beratenden Ausschusses an; | UN | 2 - تؤيد استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
2. schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen in Abschnitt IV.A des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen an; | UN | 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع - ألف من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛ |
2. schließt sich der Empfehlung in Ziffer 3 des Berichts des Sonderausschusses an. | UN | 2 - تؤيد توصية اللجنة الخاصة الواردة في الفقرة 3 من تقريرها. |
2. schließt sich den Vorschlägen, Empfehlungen und Schlussfolgerungen in den Ziffern 15 bis 199 des Berichts des Sonderausschusses an; | UN | 2 - تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها الواردة في الفقرات 15 إلى 199 من تقريرها؛ |
2. schließt sich den Bemerkungen und Empfehlungen im Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen an; | UN | 2 - تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها؛ |
2. schließt sich den Vorschlägen, Empfehlungen und Schlussfolgerungen des Sonderausschusses an, die in den Ziffern 22 bis 154 seines Berichts enthalten sind; | UN | 2 - تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها، الواردة في الفقرات 22 إلى 154 من تقريرها؛ |
2. schließt sich vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution den Schlussfolgerungen und Empfehlungen in den Berichten des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen an; | UN | 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
17. schließt sich den Empfehlungen des Beitragsausschusses in Ziffer 122 seines Berichts2 an; | UN | 17 - تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات الواردة في الفقرة 122 من تقريرها(2)؛ |
2. schließt sich den Vorschlägen, Empfehlungen und Schlussfolgerungen des Sonderausschusses an, die in den Ziffern 46 bis 171 seines Berichts enthalten sind; | UN | 2 - تؤيد المقترحات والتوصيات والنتائج التي انتهت إليها اللجنة الخاصة، الواردة في الفقرات 46 إلى 171 من تقريرها؛ |
10. schließt sich der Empfehlung in Ziffer 10 b) des Berichts des Beratenden Ausschusses1 an; | UN | 10 - تؤيد التوصية الواردة في الفقرة 10 (ب) من تقرير اللجنة الاستشارية(1)؛ |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs1 und schließt sich den entsprechenden Bemerkungen und Empfehlungen des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen2 an; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(1)، وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة(2)؛ |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs3 und schließt sich den darin enthaltenen Bemerkungen und Empfehlungen an; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(3)، وتؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة فيه؛ |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs und schließt sich den Bemerkungen und Empfehlungen in dem Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen an; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها()؛ |
Wir alle. Wir alle sitzen im Auge des Sturms, aber das Auge schließt sich, und wenn wir nicht schnell etwas tun, wird die Realität nie geschehen. | Open Subtitles | كلنا كذلك, نحن متشبّثون بعين العاصفة, لكن العين تُغلق |
Das Portal schließt sich. Wir müssen ihre Männer durchschicken. | Open Subtitles | بسرعة البوابة تغلق يجب أن نحضر رجالهم كي يعبروا |
Er schließt sich dem Schlusskommuniqué der Internationalen Arbeitsgruppe vom 15. Januar 2006 an. | UN | ويؤيد المجلس البيان الختامي الصادر عن الفريق في 15 كانون الثاني/يناير 2006. |
Du hast zehn Minuten oder das Fenster schließt sich. | Open Subtitles | لديك عشرة دقائق لكي تصل هنا وإلا النافذة ستغلق |
Dann schließt sich die Tür... und Ihr werdet Euch im Tod mit mir vereinen. | Open Subtitles | فىهذهاللحظة الأبواب ستُغلق للأبد, وستشاركنى الموت. |
Bei zwanzig schließt sich die Tür endgültig, und wir schwimmen wieder im Ozean der Ruhe die wir so lieben. | Open Subtitles | عندالرقم20 فيجبأن يغلق هذا الباب للأبد لذافيمكنناأن نغرقفيالمحيط بسلام مع من نحب |
Macht eure Familien stolz. Kost, Logis. Wer schließt sich uns an? | Open Subtitles | اجعلوا عائلتكم فخورين طعام ومأوى من سينضم إلينا ؟ |
Niemand schließt sich dem Klerus an, ohne diese Erleuchtung zu haben. | Open Subtitles | لا أحد ينضم لجماعة الكهنة دون ان يحدث له تجلٍ |