Der Schlussbericht des Projekts wird dem Generalsekretär Anfang 2005 vorgelegt. | UN | وسيقدم الأمين العام التقرير النهائي للمشروع في أوائل عام 2005. |
3. sieht dem Schlussbericht der Untersuchungskommission mit Interesse entgegen; | UN | 3 - يتطلع إلى تلقي التقرير النهائي لهيئة التقصي؛ |
Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, das Mandat der Sachverständigengruppe um einen abschließenden Zeitraum von drei Monaten zu verlängern, und ersucht außerdem darum, dass die Sachverständigengruppe dem Rat über den Generalsekretär ein Addendum zu ihrem Schlussbericht vorlegt, das Folgendes enthalten soll: | UN | “ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام تمـديد ولاية فريق الخبراء لفترة نهائية مدتها ثلاثة أشهر، ويطلب أيضا أن يقدم فريق الخبراء إلى المجلس، عن طريق الأمين العام، إضافة لتقريره النهائي تتضمن ما يلي: |
i) spätestens 15 Tage vor Ablauf ihres Mandats dem Sicherheitsrat über den Ausschuss einen Schlussbericht zur Prüfung vorzulegen, der alle vorstehend genannten Aufgaben behandelt; | UN | (ط) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، وفي موعد غايته 15 يوما قبل انتهاء ولاية فريق الرصد، بتقرير نهائي كي ينظر فيه مجلس الأمن؛ |
7. ersucht die Sachverständigengruppe, den Rat zur Halbzeit auf dem Weg über den Ausschuss zu unterrichten und am Ende ihres Auftragszeitraums dem Sicherheitsrat über den Ausschuss einen Schlussbericht zur Behandlung vorzulegen; | UN | 7 - يطلب إلى هيئة الخبراء أن تقدم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، إحاطة عند منتصف فترة ولايتها، وأن تقدم إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، تقريرا ختاميا في نهاية فترة ولايتها لينظر فيه؛ |
Wir sehen dem Schlussbericht mit Interesse entgegen. | UN | ونحن نتطلع إلى صدور التقرير النهائي. |
Die Gruppe wird ihren Schlussbericht im April 2004 vorlegen. | UN | وسيقدم الفريق تقريره النهائي في نيسان/أبريل 2004. |
1. nimmt Kenntnis von dem Schlussbericht der Kovorsitzenden des Prozesses der Mandatsüberprüfung während der zweiundsechzigsten Tagung, namentlich von der Überprüfung der die wirksame Koordinierung der humanitären Hilfe und die Entwicklung Afrikas betreffenden Themenkomplexe; | UN | 1 - تحيط علما بالتقرير النهائي لرئيسي عملية استعراض الولايات خلال الدورة الثانية والستين، بما يشمل استعراض المجموعتين المواضيعيتين المتعلقتين بالتنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية وبتنمية أفريقيا؛ |
f) als weiteres Ergebnis Zusammenfassungen der Rundtischgespräche hervorbringen wird, die in den Schlussbericht der Konferenz aufgenommen werden; | UN | (و) أن تصدر عنه أيضا موجزات لمناقشات اجتماعات المائدة المستديرة تدرج في التقرير النهائي للمؤتمر؛ |
1 Siehe Preventing Deadly Conflict (Die Verhütung tödlicher Konflikte), Schlussbericht der Carnegie-Kommission für die Verhütung tödlicher Konflikte. | UN | () انظر: منع نشوب الصراعات الفتاكة، التقرير النهائي للجنة كارنيجي المعنية بمنع الصراعات الفتاكة. |
1. nimmt Kenntnis von dem Schlussbericht (S/2000/1225) des nach Resolution 1295 (2000) eingesetzten Überwachungsmechanismus; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير النهائي (S/2000/1225) لآلية الرصد المنشأة عملا بالقرار 1295 (2000)؛ |
2. erklärt seine Absicht, den Schlussbericht nach Ziffer 5 der Resolution 1295 (2000) umfassend zu prüfen; | UN | 2 - يعرب عن اعتزامه أن ينظر على النحو الكامل في التقرير النهائي عملا بالفقرة 5 من القرار 1295 (2000)؛ |
Im Schlussbericht steht, dass Merete und Uffe aufs Sonnendeck gingen. | Open Subtitles | يقول التقرير النهائي عن (ميريت) و(أوفي) أنهم عادوا لسطح السفينة. |
Kenntnis nehmend von dem Schlussbericht (S/2007/423) der gemäß Resolution 1698 (2006) eingesetzten Sachverständigengruppe für die Demokratische Republik Kongo, | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير النهائي (S/2007/423) الذي أعده فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية المنشأ عملا بالقرار 1698 (2006)، |
unter Hinweis auf den Schlussbericht (S/2007/423) der gemäß Resolution 1698 (2006) eingesetzten Sachverständigengruppe für die Demokratische Republik Kongo, | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير النهائي (S/2007/423) الذي أعده فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية المنشأ عملا بالقرار 1698 (2006)، |
1. nimmt Kenntnis von dem nach Ziffer 4 der Resolution 1336 (2001) vorgelegten schriftlichen Addendum (S/2001/363) zu dem Schlussbericht (S/2000/1225) des nach Resolution 1295 (2000) eingesetzten Überwachungsmechanismus; | UN | 1 - يحيط علما بالإضافة الخطية (S/2001/363) المقدمة عملا بالفقرة 4 من القرار 1336 (2001) للتقرير النهائي (S/2000/1225) المتعلق بآلية الرصد المنشأة عملا بالقرار 1295 (2000)؛ |
2. erklärt seine Absicht, das schriftliche Addendum und den Schlussbericht nach Ziffer 5 der Resolution 1295 (2000) umfassend zu prüfen; | UN | 2 - يعرب عن اعتزامه أن ينظر على النحو الكامل في الإضافة الخطية وفي التقرير النهائي عملا بالفقرة 5 من القرار 1295 (2000)؛ |
6. ersucht den Vorsitzenden des Ausschusses nach Resolution 864 (1993), dem Rat das schriftliche Addendum zu dem Schlussbericht spätestens am 19. April 2001 vorzulegen; | UN | 6 - يطلب إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) أن يقدم الإضافة الخطية للتقرير النهائي إلى المجلس بحلول 19 نيسان/أبريل 2001؛ |
i) spätestens 15 Tage vor Ablauf ihres Mandats dem Sicherheitsrat über den Ausschuss einen Schlussbericht zur Prüfung vorzulegen, der alle vorstehend genannten Aufgaben behandelt; | UN | (ط) تزويد مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، وفي موعد غايته 15 يوما قبل انتهاء ولاية فريق الرصد، بتقرير نهائي يغطي جميع المهام المبينة أعلاه كي ينظر فيه المجلس؛ |
i) spätestens 15 Tage vor Ablauf ihres Mandats dem Sicherheitsrat über den Ausschuss einen Schlussbericht zur Prüfung vorzulegen, der alle vorstehend genannten Aufgaben behandelt; | UN | (ط) تزويد مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، وفي موعد غايته 15 يوما قبل انتهاء ولاية فريق الرصد، بتقرير نهائي يغطي جميع المهام المبينة أعلاه كي ينظر فيه المجلس؛ |
6. ersucht die Überwachungsgruppe, den Rat zur Halbzeit auf dem Weg über den Ausschuss zu unterrichten und am Ende ihres Auftragszeitraums dem Sicherheitsrat über den Ausschuss einen Schlussbericht zur Behandlung vorzulegen; | UN | 6 - يطلب إلى فريق الرصد أن يقدم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، إحاطة عند منتصف فترة ولايته، وأن يقدم إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، تقريرا ختاميا في نهاية فترة ولايته لينظر فيه؛ |
ii) den Ausschuss zur Halbzeit ihres Mandats über ihre Arbeit zu unterrichten, spätestens 90 Tage nach der Verabschiedung dieser Resolution einen Zwischenbericht vorzulegen und dem Rat spätestens 30 Tage vor Ablauf ihres Mandats über den Ausschuss einen Schlussbericht mit ihren Feststellungen und Empfehlungen vorzulegen und | UN | '2` تقديم إحاطة في منتصف المدة إلى اللجنة عن أعماله، وتقرير مرحلي إلى المجلس في موعد لا يتجاوز 90 يوما بعد اتخاذ هذا القرار، وتقديم تقرير نهائي إلى المجلس، عن طريق اللجنة وفي موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل انقضاء ولايته، يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛ |