Und schlussendlich werden wir vielleicht verstehen, ob das nicht nur korrelative Unterschiede sind, sondern auch kausale. | TED | و في النهاية ربما قد نكون استطعنا أن نفهم إذا كانت فروقات متلازمة، لكن مسببة. |
Denn schlussendlich tun wir ja so etwas wie Übertagebergbau. | TED | وذلك لأننا في النهاية نقوم بالتنقيب فوق الأرض |
schlussendlich, wenn man immer weiter in diesen Dingern hinabklettert, sagt die Wahrscheinlichkeit, dass man an eine Stelle wie diese kommt. | TED | في نهاية المطاف ، اذا واصلتم السير هذه الأمور، من المحتمل أن تصل الى مكان مثل هذا. |
schlussendlich stolperte ich über eine private Firma, die einen DMCA-Bescheid, zur Schließung der Website, erließ. | TED | فى النهاية عثرت على شركة خاصة لتصدر بيان بحقوق النشر الالكترونية الألفية لإغلاق الموقع |
Ich meine, es war kein Zufall, dass ich als reiches Kind auf einem armen Kind herumhackte. Oder dass Vicky schlussendlich lesbisch wurde. | TED | أعني، إنه لم يكن حادثاً أنني كنت طفلة غنية وأنا أضايق طفلة فقيرة أو اتضح أن فيكي ستصبح شاذة أخيراً. |
Doch schlussendlich wurden wir alle mit der Zeit unsere eigenen Doppelgänger. | Open Subtitles | لكن بالنهاية مع مرور الزمن نصبح نحن المشابهين لأنفسنا |
und dass sie Infektionen bekommen könnten, die sich vom Kiefer in andere Teile des Körpers ausbreiten könnten, und ja, schlussendlich würden sie ihre Zähne verlieren. | TED | وانهم سوف يصابون بالامراض والالتهابات وان الامراض سوف تنتشر من فكهم الى كل انحاء جسمهم وفي النهاية سوف يفقدون اسنانهم |
Wissen Sie, nähert man sich schlussendlich dem Finale, wenn alles zusammenläuft, neigen Leute dazu verzweifelte Dinge zu tun. | Open Subtitles | اترى هي دائما النهايه عندما كل شيئ يجتمع يبدؤن الناس بحركات يائسه |
[Fortlaufende Tests und Verfeinerungen] schlussendlich war mein Entwurf erfolgreich -- wie auch immer, Wissenschaft hört nie auf. | TED | [اختبار مستمر وصقل] إذا في الختام ، تصميمي كان ناجحا... ومع ذلك، العلم لا ينتهي أبدًا. |
Und als Menschen sind wir viel besser darin, Probleme auf sehr lange Sicht vorauszusehen, aber sie schlussendlich doch zu überwinden. | TED | ونحن كبشر أفضل بكثير برؤية المشاكل قبل حدوثها بكثير ولكننا نتغلب عليهم في النهاية. |
Aber schlussendlich werden diese Realitäten überschattet von Leid, Missbrauch, Herabsetzung, Ausgrenzung. | TED | ولكن في النهاية ، فإن هذه الأُمور تغلّفها المعاناة ، الإستغلال ، الإهانة ، والتهميش. |
Sie stellten es her, aber veröffentlichten schlussendlich ein vereinfachtes Design. | TED | قاموا بصناعته، لكنهم قاموا في النهاية بنشر تصميم مبسط. |
Langsam und erstaunlicherweise wurden sie Freunde. Als er schlussendlich aus der Haftanstalt entlassen wurde, zog Oshea in ein Haus neben Mary. | TED | وبطريقة بطيئة وملفتة للنظر أصبحا صديقين، وحين أُطلق سراحه وخرج من الإصلاحية في النهاية جاور أوشي بيت ماري. |
schlussendlich habe ich den Traum von zwei Blutröhrchen und dass in der Zukunft als Teil unserer normalen körperlichen Untersuchungen zwei Röhrchen Blut abgenommen werden. | TED | في النهاية لدي حلم، حلم بأنبوبي اختبار للدم، أن نقوم، مستقبلًا، كجزء من كافة فحوصاتنا الطبية الاعتيادية بسحب أنبوبين من عينات الدم. |
Das Higgs-Feld wird schlussendlich, einen Phasenübergang durchlaufen und die Materie wird in sich zusammenfallen. | TED | و في نهاية المطاف, مجال هيقز سوف يخضع الى تغيير في الطور و ستنهار المادة على نفسها. |
Also schlussendlich trennten sich Alice und ich in aller Freundschaft. | Open Subtitles | في نهاية المطاف , انا وأليس بيننا علاقة صداقة جيدة. |
schlussendlich werde ich ihn selber schreiben müssen. | Open Subtitles | في نهاية المطاف سأضطر لإعادة كتابة مشروع قانون بنفسي |
(Lachen) Aber schlussendlich habe ich mich dazu entschieden, jedes Mal, wenn das Wort fertig geschrieben ist, anzuhalten und die Karte jemandem am Straßenrand zu geben. | TED | ضحك ولكن فى النهاية , ما قررته , أنه كل مرة أنتهى من كتابة الكلمة , سوف أتوقف و أعطى الورقة لأحد المارة على الطريق |
Und so nehme ich an sind schlussendlich auch die USA auf den Geschmack gekommen. | TED | وأخمن أن الولايات المتحدة أخيراً، أخيراً بدأت في الإعجاب بها، أيضاً. |
Nun, wenigstens kann ich dir schlussendlich etwas Neues zeigen, alter Mann. | Open Subtitles | على الأقل بإمكاني أنّ أُريك شيئًا جديدًا بالنهاية. |
Und schlussendlich erreicht man dann so etwas: Eine Elektrode wird in die Cochlea eingeführt. | TED | وفي النهاية , يجب تحقيق شيء من هذا القبيل حيث يتم إدخال نسق إلكترودي داخل القوقعة. |
schlussendlich mussten wir aufgeben. | Open Subtitles | في النهايه كان علينا أن نستسلم |
schlussendlich sehen Sie, ich hatte die Wahl, 1 Zitat von 3 auszuwählen, um meinen Vortrag zu beginnen. | TED | وأخيرًا يمكنكم أن تروا أنه كان لي الخيار لاختيار إحدى المقولات الثلاث لأبدأ بها محاضرتي |
schlussendlich erhalte ich Programme, die Nummern perfekt sortieren können. | TED | وفي نهاية المطاف، أحصل على برامج مثاليةً جداً في ترتيب الأرقام.¼ |