Niemand würde sein ganzes Erspartes in die Hände von diesen berüchtigten Schmugglern geben, wenn es einen legalen Weg gäbe. | TED | ولا يوجد شخص سيضع كل ما تبقى من ماله في أيدي اولئك المهربين إن كان هناك طريقة شرعية للهجرة. |
Gott führte mich zu zwei Schmugglern, die mir neues Leben gaben und mir vertrauten. | Open Subtitles | لقد ساقنى الله الى ايدى اثنين من المهربين اعادوا الى الحياه من جديد واعانونى فقط بالاخلاص لى |
Wir handeln nicht freiwillig mit Schmugglern, wir haben keine Alternative. | Open Subtitles | انه ليس الشئ الذي نريد التعامل معه المهربين . ليس لدينا بديل |
Unter anderem, hat er Bestechungen von Meth-Dealern und Schmugglern angenommen. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى، فإنه يتلقى الرشاوى من تجار "الميثامفيتامين" والمهربين.. |
...seinen Schmugglern, allen. | Open Subtitles | .. والمهربين التابعين له ، وكل شيء |
Einerseits nutzte ich NASA-Supercomputer, um das Raumschiff der Zukunft zu entwerfen; andererseits war ich Datenspezialist und suchte nach möglichen Schmugglern geheimer Nukleartechnologien. | TED | أحدها، هي استخدامي للحواسيب الخارقة لوكالة ناسا لتصميم الجيل القادم من المركبات الفضائية، وفي الثانية كنت عالم البيانات أبحث عن المهربين المحتملين للتقنيات النووية الحساسة. |
Wenn du sie davon abhalten willst, mit den Schmugglern zu reden, musst du etwas Besseres anbieten. | Open Subtitles | تريد منهم التوقف عن استدعاء المهربين |