Ich möchte ein paar Venen und Arterien schneiden. | TED | انا ذاهب الى قطع بعض الأوردة والشرايين. |
Ich wollte kochen lernen, und sie ließ mich in der Küche einen ganzen Monat lang schneiden und hacken. | TED | أردت أن اتعلم طهي الطعام، و قد جعلتني ابقى في المطبخ، قطع والتكعيب وتقطيع لمدة شهر كامل. |
Sie zu schneiden, wäre wie Mord gewesen. | Open Subtitles | انه امر مثل انهاء الحياة ان تقطع زهور النرجس |
Du hast die Jungs so toll frisiert, da kannst du doch auch meine schneiden. | Open Subtitles | كنت أفكر أنكِ قصصتي شعرهم جيداً وأتساءل إن كان يمكنك قص شعري أيضاً |
Für mich bedeutet es, die Zuschauer zu respektieren, nicht den Übergang von einem Ort zum nächsten zu schneiden, sondern die Zeit einfach laufen zu lassen. | TED | أعتقد أن الأمر بمثابة إحترام للمشاهد فلا نكثر من القطع هنا و هناك و نترك الزمن ليمضي. |
Für Kunst in öffentlichen Räumen konnte ich auch Glas schneiden. | TED | وفي الفن الشعبي يمكنني أيضًا أن أقطع الزجاج |
Dann schneiden Sie den Tumor mit Ihrem Skalpell heraus, Stück für Stück. | TED | ثم تأخذ سكينك و تبدأ في تقطيع الورم قطعة فقطعة. |
Und genau wie eine Pizza, kannst du das Klecks-Fünfeck in fünf spitzwinklige Dreiecke schneiden. | TED | ومثل البيتزا، بإمكانك قطع الفقاعة التي على شكل خُماسي إلى خمس مُثلثات حادة الزوايا. |
Basen-Editoren nutzen den programmierbaren Suchmechanismus der CRISPR-Scheren, aber statt die DNS zu schneiden, verwandeln sie einen DNS-Baustein in einen anderen, ohne den Rest des Gens zu zerstören. | TED | يستخدم محررو القواعد آليات بحث مبرمجة لمقصات كريسبر، لكن بدلًا من قطع الحمض النووي، تحول مباشرة قاعدة واحدة إلى قاعدة أخرى دون عرقلة بقية الجين. |
Im Grunde schneiden wir eine Graphitform, schieben sie in einen Ofen, heizen ihn auf 1.000 Grad, blasen behutsam das weiche Titan auf, und lassen es dann in letzter Minute in dieser Form explodieren. | TED | ما يمكننا عمله في الأساس، هو مجرد قطع قالب جرافيت ، وضعه في الفرن, تسخينه إلى ١٠٠٠ درجة، تضخيم التيتانيوم الناعم بلطف، ثم تفجيره في أخر لحظة داخل هذا الشكل. |
$10.000 schneiden Familienbande entzwei. | Open Subtitles | عشرة آلاف كفيلة بأن تقطع الروابط العائلية المزعجة |
Aber nicht zu tief schneiden, sonst quellen die Eingeweide heraus. | Open Subtitles | لا تقطع بعمق شديد وإلا فإن المصارين ستُسكبُ للخارج |
Mach das Fenster zu. Ich könnte mit meinen Brustwarzen Glas schneiden! | Open Subtitles | هل ممكن أن تغلقى تلك النافذة أن حلمتى ممكن ان تقطع الزجاج |
Von mir aus kannst du dir die Haare schneiden, wie du willst. | Open Subtitles | تبا انت تستطيعين قص شعرك, على اي حال هذه رغبتك. |
Die ist sauer. So kann sie mir nicht die Haare schneiden. | Open Subtitles | الم تشاهدها غاضبة يا رجل هي لا تستطيع قص شعري الان ، سأرجع في وقت لاحق |
Fangt an zu schneiden. | Open Subtitles | وهي ثلاثة أقدام من الفولاذ الكربوني إبدأوا القطع |
Ich hatte nur keine Lust auf Zwiebel schneiden. Sie machen Witze, oder? Nein. | Open Subtitles | كلا ، آسفه ، فقط كنت أريد أن أقطع هذا البصل |
Bald kannst du das Brot in türgroße Scheiben schneiden, wenn du willst. | Open Subtitles | قريبا , سوف يكون باستطاعتك تقطيع الخبز الي شرائح كبيرة مثل الابواب لو رغبتي بهذا |
Lm gazppacho auszurutschen oder mich am glas zu schneiden. Der installateur ist wunderbar. | Open Subtitles | شرب العصير بكل الحبوب المنومة أم الانتحار بقطع شريانى؟ |
Zeig Respekt, sonst schneiden sie dir ganz schnell die Hand ab. | Open Subtitles | أظهر بعضَ الاحترام. قد يقطعون رأسكَ في لمحة عين. |
Sie wollen keinen echten Menschen fotografieren, also lassen sie mich eine Hähnchenbrust oder sowas schneiden. | Open Subtitles | لا يريدون تصوير أشخاص حقيقين، لذا يجعلونني أقوم بتقطيع صدور دجاج أو شيء كهذا. |
Oder die gleiche Idee, für eine CNC-Maschine, die wie ein großer Drucker funktioniert, der Sperrholz schneiden kann. | TED | أو نفس الفكرة هنا، والتي هي لآلة التصنيع بالكمبيوتر، والتي هي مثل طابعة كبيرة يمكن أن تقص صفائح من الخشب الرقائقي. |
Der "Häuter" benutzt das Bäume schneiden als Deckmantel für seine Beobachtung. | Open Subtitles | يستخدم السالخ تشذيب الأشجار كستار للمراقبة |
Scharfe Messer schneiden zuerst ihren Besitzer. Wegen einem Mädchen hast Du Ärger gemacht. | Open Subtitles | إحذر من تلك السكاكين الحادة فغالباً ما تجرح اليد التي تمسكها |
Er kann jetzt durch zähes Tierfell schneiden. | TED | يمكنه الآن أن يقطع الغطاء عن ذلك البرطمان. |
Also werden Ihre Kunden Sie... in kleine Stücke schneiden, während Sie noch atmen. | Open Subtitles | و هذا معناه أن زبائنك سيلاحقوك و يقطعونك لقطع صغيرة |
Das Beste ist die Kohlenrutsche nebenan, über die Feuerleiter aufs Dach, dann seilen wir uns ab zum Wohnungsfenster, das schneiden wir auf. | Open Subtitles | أفضل طريق هو عبر فتحة إلقاء الفحم مع الباب التالي ثم نعبر من مخرج الطواريء إلى السقف ثم نسقط نافذة الشقة, و نقطعها إربا |