ويكيبيديا

    "schneller als" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اسرع من
        
    • أسرع من
        
    • أسرع مما
        
    • بسرعة أكبر
        
    • بسرعة غير مسبوقة
        
    • لقد تغلبت
        
    • فوق الحد الأقصى
        
    • تغلبت علينا
        
    • بأسرع من
        
    • وأسرع من
        
    • بشكل أسرع
        
    • اسرع مما
        
    • من الموعد
        
    • من نمو
        
    • أسرع مقارنة بسيوفهم
        
    Daraus kann man schließen, dass amerikanische Betriebe schneller scheitern als die Amerikaner, und deshalb entwickeln amerikanische Betriebe sich schneller als die Amerikaner. TED مما يدفعنا للاستنتاج ان الشركات تموت بنسبة اسرع من الامريكيين أنفسهم ولهذا .. فان الشركات .. تتطور أسرع من الامريكيين
    Wir verlieren die Arten auf der Erde schneller, als die Dinosaurier verschwanden, und am größten ist der Verlust an Amphibien. TED اننا نفقد كائنات من الارض اسرع من انقراض الديناصورات والبرمائيات في مقدمة هذا الانقراض
    Er läuft schneller als die besten Olympiasportler, er hebt schwerere Lasten als ein Kran. Open Subtitles هو سيجري أسرع من أفضل رياضي أولمبي سيكون أقوى من رافعة عشرة طن.
    Wir verlieren sie schneller, als wir in der Lage sind sie zu finden. TED أتعلمون نحن نخسرهم بشكل أسرع مما يمكننا العثور عليها.
    Seien wir mal gerecht: Superman ist ja auch schneller als der Schall. Open Subtitles حَسناً، للإنصاف، سوبرمان يُمْكِنُ أَنْ يتحرّكْ بسرعة أكبر مِنْ رصاصة مُسرِعة
    Nun, die gute Nachricht ist, das Korallenriff hat sich erholt und erholt sich schnell, und zwar schneller als alle Riffe, die wir zuvor gesehen haben. TED حسناً، الأخبار الجيدة، أنها أصبحت أفضل و تتعافى بسرعة، بمعدل اسرع من أي شعب أخرى رأيناها من قبل.
    Da drüben legen sie Schienen, schneller als man schauen kann. Open Subtitles تعلم انهم وضعوا مسارات هنالك على الخط, انها اسرع من الدجاجة المعصبه.
    Aber sobald wir unterwegs sind, sind wir schneller als jeder andere Soldat. Open Subtitles -و لكننا عندما نبدا,نتحرك اسرع من اى جنود على وجه الارض
    Ich habe das Gefühl, er bewegt sein linkes Bein schneller als das Rechte. Open Subtitles اقصد ان ساقه اليسرى تتحرك اسرع من ساقه اليمنى انه هناك يمشى هكذا
    Du lernst unsere Sprache schneller als ich Schach spielen. Open Subtitles لقد تعلمت الإنجليزية اسرع من تعلمي الشطرنج
    Sie war nicht dicker oder dünner... oder langsamer oder schneller als andere... und ich konnte nicht erraten, was sie wohl verbrochen hatte. Open Subtitles لم تكن أكثر سمنة أو نحالة أو أبطأ أو أسرع من أي شخص أخر ولم أستطع أن أخمّن مالذي فعلته
    Wir müssen etwas entwickeln, dass schneller als Lichtgeschwindigkeit ist bevor wir Kontakt aufnehmen können. Open Subtitles قد نحتاج إلى تطوير ما هو أسرع من سرعة الضوء كي نصل إليه
    Und komm nicht auf irgendwelche Ideen, dieser Abzug ist schneller als deine Faust. Open Subtitles و لا تفكر في القيام بأي شيء، هذا الزناد أسرع من يدك.
    Wir müssen schneller als das Feuer sein, sonst sind wir beide tot. Open Subtitles علينا إيجاد طريقة للتحرك أسرع من هذا الحريق، أو سنموت كلانا.
    Wenn ich auch nur ein Haar von ihm finde, verhafte ich Sie schneller, als Sie denken können, denn ich bin das Gesetz und damit legt man sich nicht an. Open Subtitles اذا وجدت مجرد شعرة من رأسه سأعتقلك أسرع مما تصفعين قرادة لانني القانون ولا يمكنك غلب القانون
    Die Technologie entwickelt sich schneller als erwartet. Das sagt Ihnen jeder hier. Open Subtitles هذه التقنية تتقدم أسرع مما كان يتخيل أحد أنه ممكن ، إسأل أى واحد هنا
    Es entwickelt sich schneller als ich dachte. Gott sei Dank! Open Subtitles عندما أردنا أن نتحرك, الأحداث تتحرك أسرع مما تمنيت
    Ich glaube, sie bewegt sich schneller, als wir sie sehen können. Open Subtitles أظنها تتحرك بسرعة أكبر مما نستطيع رؤيتها
    Und es ist diese Wissenschaft, die nicht nur unser Verständnis der biologischen Welt erhellt, sondern die unsere Welt schneller als je zuvor verändert. TED وهي الدراسة التي ليست فقط تنير فهمنا للعالم الحيوي ولكنها تغير شكل عالمنا بسرعة غير مسبوقة
    schneller als die Cops. Open Subtitles لقد تغلبت علينا الشرطة.
    Und du fährst grundsätzlich 12 Meilen schneller als erlaubt. Open Subtitles و أنتي تقودين بشكل روتيني على الأقل 12 ميلا فوق الحد الأقصى للسرعة
    Ziehen und schießen ist alles eins. Du musst schneller als andere sein. Open Subtitles يجب عليك اولا ان تسحب المسدس بأسرع من الشخص الآخر
    Fliege höher und schneller als die Konkurrenz, und vielleicht gewinnst du eine Jungfrau. Open Subtitles حلّق أعلا وأسرع من المنافسين، بهذا فقط قد تفوز بأنثى عذراء
    aber wir belichten eine Milliarde Mal schneller als Ihre kürzeste Belichtungszeit, also bekommen Sie so gut wie gar kein Licht. TED لكننا سنذهب بشكل أسرع بمليار مرة من أقصر تعرض للضوء وبالتالي فبالكاد سنحصل على أي ضوء.
    schneller als wir unseren zum Laufen brachten, und seiner arbeitete schön und stabil. Open Subtitles لقد طور النواة وادخلها للعمل بشكل اسرع مما عملنا وجعله يعمل بشكل انيق ومتقن
    Immerhin wachsen die Entwicklungs- und Schwellenländer viel schneller als die Industriestaaten. Aber sogar die dynamischsten Schwellenländer der Welt – wie China, Brasilien und Indien – leiden unter einem scharfen Einbruch, der nicht ignoriert werden kann. News-Commentary وعلى هذه الخلفية القاتمة، فمن السهل أن نحتفل بنجاح الأسواق الناشئة. ذلك أن الاقتصادات الناشئة والنامية تسجل على أية حال نمواً أسرع كثيراً من نمو الدول المتقدمة. ولكن حتى الأسواق الناشئة الأكثر ديناميكية على مستوى العالم ــ بما في ذلك الصين، والبرازيل، والهند ــ تشهد هبوطاً حاداً لا يمكن تجاهله.
    War ihr Schwert schneller als das der beiden zusammen? Open Subtitles هل كان سيفك أسرع مقارنة بسيوفهم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد