ويكيبيديا

    "schocks" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الصدمات
        
    • صدمات
        
    • للصدمة
        
    • للصدمات
        
    Was ich durch die 20 Jahre lange Analyse von Schocks und Katastrophen lernte: TED وها هو ما تعلمته من دراسة الصدمات والأزمات خلال عقدين من الزمن.
    Sputnik wurde schnell zu einem der drei großen Schocks die Amerika trafen - - laut Historikern in gleichem Maße wie Pearl Harbor oder der 11. TED سبوتنك أصبح سريعا أحد الصدمات الثلاثة التي أصابت أمريكا يقول المؤرخين أنها تعادل بيرل هاربور و11 سبتمبر
    Hauptursachen sind Schocks wie Naturkatastrophen, Kriege oder geopolitische Faktoren. TED لقد كانت الصدمات أقدم الأسباب إطلاقًا، مثل الكوارث الطبيعية، والحروب، والعوامل الجيوسياسية.
    Wir müssen in Beharrlichkeit investieren, in die Fähigkeit von Sozialsystemen und Ökosystemen, Schocks zu überstehen und in diesem begehrten Becher zu bleiben. TED يجب أن نستثمر في الإستمرارية، في قدرة الأنظمة الإجتماعية و البيئية على تحمل الصدمات دون الخروج عن القالب.
    Fünf Schocks, die Deutschland zum Schlusslicht machten News-Commentary صدمات ألمانيا الخمس
    Glaubten Sie bis zum Ende, dass diese Schocks echt waren? Open Subtitles هل إعتقدت في هذا الوقت أن الصدمات الكهربائية كانت حقيقية؟
    Mit elektrischen Schocks, oder Blitze... Open Subtitles الي الصدمات الكهربائيه الرئيسيه او من بدايه نبضات االبرق
    Zum Glück kann der Stuhl keine tödlichen Schocks abgeben. Open Subtitles لحسن الحظ , أننا منعنا الكرسي من عدم توصيل أي نوع من الصدمات القاتله
    Das hat für die Schocks gesorgt, und Saufen für den Rest. Open Subtitles سبب الصدمات و الشرب حتى التقيأ كل ليلة يسبب بقية الأشياء
    Geschwülste in den Hirnnerven könnten die Schocks erklären. Open Subtitles قد يسبب نمو غير طبيعي بالأعصاب المخية سيفسر الصدمات و الأعراض الأخرى
    Der war schuld an den Schocks. Open Subtitles هذا ما كان يسبب الصدمات و أعراض تدمر الأعصاب
    Die Schocks werden Sie nicht umbringen, aber wenn Ihr Fleisch zu brennen beginnt, werden Sie religiös. Open Subtitles الصدمات لن تقتلكِ لكن عندما تبدأ بشرتكِ بالاحتراق سيتسلل الإيمان إلى قلبك
    Aber ich werde die Schocks so planen, um Sie am Leben zu halten. Open Subtitles لكني سأوقّت الصدمات الكهربائية لتبقيكِ على قيد الحياة
    Es ist jedoch mindestens genauso wichtig, den betroffenen Gemeinschaften als Ganzes zu helfen, die Schocks und die Belastungen zu überwinden, die ihre Bewältigungsmechanismen beeinträchtigen. UN بيد أن تقديم المساعدة إلى المجتمعات المتأثرة لا يقل أهمية بشكل عام، كي تتغلب على الصدمات والضغوط التي تستنزف ما لديها من آليات لمجاراة الأحداث.
    Ich rede hier über wirklich große Schocks -- ein verheerender Börsenkrach, der Aufstieg des Faschismus, ein Industrieunfall, der weitflächig alles mit Gift verseucht. TED إن الصدمات التي أتحدث عنها كبيرة - مثل انهيار كارثي للأسواق، أو تصاعد الفاشية، أو حادث صناعي يسبب تسمما على نطاق واسع.
    dass die Schocks zwar schmerzhaft, aber nicht tödlich waren und wirklich keinerlei bleibende Schäden hinterließen. Drittens gaben die Teilnehmer die Schocks nicht, TED بأنه على الرغم من كون الصدمات مؤلمة، فإنها لم تكن مميتة وبالفعل لم تسبب أي أذىً دائم إطلاقًا. الثالث: لم يعط المشاركون الصدمات
    Schließlich behauptete Bernanke, dass sich „die Fundamentaldaten der USA im Hinblick auf das Wachstum durch die Schocks der letzten vier Jahre offenbar nicht permanent verändert haben.” News-Commentary وأخيرا، زعم برنانكي أن أساسيات النمو في الولايات المتحدة لم تتبدل بشكل دائم كما يبدو بسبب الصدمات على مدى الأعوام الأربعة الماضية.
    Wenn man sich mit den Erkenntnissen über externe wirtschaftliche Schocks in den letzten ein oder zwei Jahren beschäftigt, kommen Geschichten zum Vorschein, deren konkrete Bedeutung nicht auszumachen ist. Wir wissen nur, dass sie den meisten von uns viele Male zu Ohren gekommen sind. News-Commentary وعندما ينظر المرء في الأدلة بشأن الصدمات الاقتصادية الخارجية على مدى العامين الماضيين، فلن يجد سوى قصص لا يمكن التوصل إلى المغزى الدقيق منها. ونحن نعرف فقط أن أغلبنا سمعوا هذه القصص مرات عديدة.
    Unerträglich schmerzhafte, elektrisierende Schocks. Open Subtitles صدمات؟ صدمات مؤلمة جداً
    Ihnen wird das Argument entgegengehalten, dass die Währungsunion in den Vereinigten Staaten viel besser funktioniert, weil es dort einen großen Bundeshaushalt gibt, der die Auswirkungen von asymmetrischen Schocks ausgleicht, das heißt von Schocks, die einzelne Bundesstaaten betreffen. Die Eurozone, so wird behauptet, sollte ihren eigenen Haushalt haben, um ihren Mitgliedern eine ähnliche automatische Versicherung zu bieten. News-Commentary ان هولاء يواجهون الطرح القائل بإن الاتحاد النقدي للولايات المتحدة الامريكية يعمل بشكل افضل لإن هناك ميزانية فيدرالية ضخمة والتي تخفف من وقع الصدمات غير المتشابهة – اي صدمات لولايات مختلفة . ان هناك من يدعي ان منطقة اليورو يجب ان يكون لها ميزانية خاصة بها من اجل توفير تأمين تلقائي مماثل لاعضاءها .
    - Ja, die ist wegen des Schocks Open Subtitles -أجل، إنها للصدمة
    Nebenwirkungen der Elektro Schocks. Open Subtitles آثار جانبيَة للصدمات الكهربائيَة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد