ويكيبيديا

    "schon den ganzen tag" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • طوال اليوم
        
    • طيلة اليوم
        
    • طوال النهار
        
    • طول اليوم
        
    • طوالَ اليوم
        
    • طِوال النهار
        
    Ich suche euch schon den ganzen Tag, meine Freunde. Wir müssen reden. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنكما طوال اليوم , أصدقائي علينا أن نتحدث
    Ich bin's. Ich versuche schon den ganzen Tag, dich zu erreichen. Open Subtitles هذا أنا , كنت أحاول أن اتصل بِك طوال اليوم
    Mädchen, du bist schon den ganzen Tag dran, lass mich abklatschen. Open Subtitles يا فتاة، أنتى تقومين بهذا طوال اليوم; دعيني أشترك معك
    Ich würde gern Miss Bell sprechen. Das versuch ich schon den ganzen Tag. Open Subtitles أنا أنتظر الآنسة بيل أنا أحاول العثور عليها طيلة اليوم
    Man wartet schon den ganzen Tag bei Duval auf Sie. Open Subtitles لقد كانوا بإنتظاركِ في دوفال طوال النهار.
    Als ob wir das nicht schon den ganzen Tag versucht hätten. Open Subtitles كما لو أننا لا نحاول فعل هذا الأمر طوال اليوم
    Hey, Mann, das ist seine Sache. Ich tappe schon den ganzen Tag im Dunkeln. Open Subtitles الأمر يخصه لقد كنت بالخارج طوال اليوم تحت المطر
    Halt die Klappe! Ich höre das schon den ganzen Tag. Open Subtitles اصمتى ، انا اسمع هذه التفاهات طوال اليوم
    Ich stehle sie aus der Asservatenkammer. Ich stecke schon den ganzen Tag in einem gottverdammten Fischglas fest. Open Subtitles سأسرقه من الدليل لقد كنتُ عالقةً في وعاء سمك طوال اليوم
    Danke. Da fühle ich mich doch gleich besser. Das hat mich schon den ganzen Tag beschäftigt. Open Subtitles شكراً، أشعر بتحسن أكبر، فلقد كنتُ أوسوس بهذا الشأن طوال اليوم فقط
    Ja, er sitzt schon den ganzen Tag bei uns im Vorgarten. Open Subtitles نعم وانه مكتئب طوال اليوم في حديقتنا الأمامية
    Sie verzeihen, Herr General. Die Protokolle der Verhaftungen beschäftigen mich schon den ganzen Tag. Open Subtitles أنت سوف تسامحني أيها الجنرال , هذه الخلاصة من المعلومات و الأخبار تجعلني أكتب التقارير طوال اليوم
    Ich warte schon den ganzen Tag auf Sie. Wo haben Sie sich rumgetrieben, wen haben Sie getroffen? Open Subtitles جلست هنا طوال اليوم والله يعلم أين كنت خارجا
    Schon irgendwie seltsam. Sie spricht schon den ganzen Tag davon. Open Subtitles إنه الأمر الأكثر لعنة الذي تتحدث عنه طوال اليوم
    Ich telefoniere schon den ganzen Tag mit der Nationalgarde, damit sie nicht mit Panzern herkommen, deine Tür einschlagen und die Dinger holen. Open Subtitles إسمع لقد كانوا على الهاتف مع الحرس الوطني طوال اليوم محاولين إقناع الوحدات أن لا يهدموا بابك الأمامي
    - Wir fahren schon den ganzen Tag hinter dem Monster her. Open Subtitles لقد كان ذلك المسخ يسبقنا بخطوة طوال اليوم
    Hat der Whiskey den du schon den ganzen Tag trinkst seinen Job erfüllt? Open Subtitles هل نجحت النبيذ الذي كنت تشربها طوال اليوم معك؟
    - Sie ist durchgedreht. Und so war sie schon den ganzen Tag. Open Subtitles إنّها ذعرت، و لطالما كانت كذلك طوال اليوم.
    Er krakelt schon den ganzen Tag auf Lateinisch. Open Subtitles إنّه يتحدث باللاتينة هكذا طيلة اليوم.
    Du sitzt schon den ganzen Tag an dem einen Bier. Open Subtitles هل وضع أحدهم جمرة في جوربك؟ أنت تجلس وتشرب البيرة طوال النهار
    Eure Staubwolke ist schon den ganzen Tag zu sehen. Open Subtitles غباركم يرى طول اليوم ما الذي تقود؟ جواميس؟
    Und jetzt sehen Sie auf den silbernen Audi, der mir schon den ganzen Tag folgt. Open Subtitles وأنظري لسيارة الـ (أودي) تلك التي في الشارع. التي كانت تتبعني طوالَ اليوم.
    Außer, dass es mich schon den ganzen Tag nervt, dass... mein Muffin mehr als dein Kaffee gekostet hat. Open Subtitles ماعدا أنّه كان يُـقلقني طِوال النهار كُلفة كعكتي التي كانت أكثر من قهوتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد