ويكيبيديا

    "schon vor langer zeit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • منذ وقت طويل
        
    • منذ فترة طويلة
        
    • منذ زمن بعيد
        
    • منذ مدة طويلة
        
    • منذ أمد بعيد
        
    • منذ زمن طويل
        
    • منذ مدّة
        
    • منذُ فترة طويلة
        
    Ich hätte wahrscheinlich schon vor langer Zeit mit Golf anfangen sollen. Open Subtitles ربما كان يجدر بي تعلم الجولف , منذ وقت طويل
    Ich hätte die Entscheidung schon vor langer Zeit fällen sollen. Dein Geschäft. Du musst nichts zurückzahlen. Open Subtitles كان عليّ القيام بذلك منذ وقت طويل هذا عملك، لا أريد أن تعيدي إليّ المال
    Und ich hätte schon vor langer Zeit zu Ihnen kommen sollen. Open Subtitles و كان من المفترض أن آتي إليك منذ فترة طويلة
    Aber wir haben gezeigt, dass John dieses Gespräch schon vor langer Zeit verlassen hat. TED ولكننا أوضحنا أن جون قد ترك المحادثة منذ فترة طويلة.
    Ich wette, das ist schon vor langer Zeit passiert, oder? Open Subtitles أراهن أن هذه الأشياء قد حدثت منذ زمن بعيد
    Du hast meins schon vor langer Zeit gebrochen! Open Subtitles حسناً ، أتعلم يا راي ؟ لقد حطمت قلبي منذ مدة طويلة لعينة
    Verstehen Sie mich nicht falsch, aber bei der Geschwindigkeit des Zellverfalls, hätten sie schon vor langer Zeit sterben müssen. Open Subtitles لا تفهمني خاطئة ولكن في معدل تدهور الخلايا الخاصة بك وجب عليك أن تلقى حتفك منذ وقت طويل.
    Sachen, die ich ihr schon vor langer Zeit hätte sagen sollen. Open Subtitles الأشياء التي كان يجب أن أقولها منذ وقت طويل
    Ich habe die angemessene Reaktion auf solche Momente schon vor langer Zeit gefunden. Open Subtitles وجدت الرد المناسب لهذا الوضع منذ وقت طويل
    Etwas, das ich dir schon vor langer Zeit hätte sagen sollen. Open Subtitles شيء كان يَجِبُ أَنْ اخبرك به منذ وقت طويل
    Ich habe schon vor langer Zeit gelernt,... dass ich in diesem Job nie meine volle Befriedigung finden werde. Open Subtitles حسناً، لقد تعلّمت منذ وقت طويل بأن لا أحصل على كل رضاي من هذا العمل
    Dein Name ist mir schon vor langer Zeit auf den Leihkarten der Bücherei aufgefallen. Open Subtitles أتعلمين، لقد لاحظت إسمكِ على بطاقات المكتبة منذ فترة طويلة
    Ich möchte, dass du weißt, dass ich deinem Daddy schon vor langer Zeit verziehen habe, was mit meinem Bill geschehen ist. Open Subtitles أريدك أن تعرف . . أنني سامحت والدكما منذ فترة طويلة
    Eine Möglichkeit, dass zu tun, was ich schon vor langer Zeit hätte tun sollen. Open Subtitles فرصة لفعل ما تُوجب عليّ فعله منذ فترة طويلة و هي تسليم قاتل للعدالة
    Wäre das der Fall gewesen, wäre sie bestimmt schon vor langer Zeit ermordet worden. Open Subtitles إذا كان هذا كان الحال، انها قد توفي منذ فترة طويلة.
    Alter, die hätten die Scheiße schon vor langer Zeit in die Luft jagen sollen,... Open Subtitles كان يجدُر بهم هدمُها منذ زمن بعيد ، إذا أردت رأيي
    Glücklicherweise wurde dieser Wachturm... schon vor langer Zeit konstruiert. Open Subtitles ..لحسن حظنا فإن برج الحراسة ذلك تمت هندسته منذ زمن بعيد
    Ich hätte dir schon vor langer Zeit die Kehle durchschneiden sollen! Open Subtitles كان لا بدّ لي أن أقطع عنقك منذ زمن بعيد
    Glaub mir, das weiß ich. Sonst hätte ich schon vor langer Zeit eine beantragt. Open Subtitles صدقني أدرك ذلك وإلا لكنت في حياة أخرى منذ مدة طويلة جداً
    Das liegt daran, dass da Information in einen Prozess einfließt, mit dem der Westen schon vor langer Zeit abgeschlossen hat. TED وهذا بسبب حقنة ذكاء تم حقنها في عملية كانت تُعتبر ميتة منذ زمن طويل في الغرب.
    - Nein, werden wir nicht. Ich hätte schon vor langer Zeit ausziehen sollen. Open Subtitles كلّا، لن نفعل، حرى أن .أترك البيت منذ مدّة طويلة
    Ich hätte Ihn schon vor langer Zeit verlassen sollen Open Subtitles يجب أن أترك هذا العمل منذُ فترة طويلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد