Ihr fehlt ihre Mutter. Sie muss trauern. Das hätte sie schon vor Wochen tun sollen. | Open Subtitles | إنها بحاجة لأمها، أو ربما للنواح عليها مثلما كانت منذ أسابيع مضت |
Und schnell das ganze. Wir hätten schon vor Wochen hier drin sein müssen. | Open Subtitles | كُن صارماً كان علينا أن نكون هنا منذ أسابيع |
Er muss sie schon vor Wochen abgesetzt haben. | Open Subtitles | أعني , أنه على الاغلب توقف عن أخذ تلك منذ أسابيع مضت |
Vielleicht hätten wir schon vor Wochen umkehren sollen. | Open Subtitles | ربما كان علينا العودة منذ أسابيع |
Das haben wir Ihnen doch schon vor Wochen geschickt, das müssen Sie haben. | Open Subtitles | لقد أرسلنا لك هذا من عدّة أسابيع مضت. يجب أن يكون لديك هذا. |
Ich hab sie schon vor Wochen gebucht. | Open Subtitles | كان لابد أن أحجزهم منذ أسابيع مقدما |
Suchtrupps hätten schon vor Wochen aufgegeben. | Open Subtitles | أي فريق بحث بالتأكيد توقف منذ أسابيع |
Eigentlich habe ich schon vor Wochen eine Hochzeitsliste bei Williams-Sonoma angefertigt. | Open Subtitles | في الحقيقة قمتُ بالتسجيل منذ أسابيع ، "وليامز سونوما" |
Ohne Lionels Hilfe... wäre unsere Kampagne schon vor Wochen auseinander gefallen. | Open Subtitles | كانت حملتنا ستتوقف منذ أسابيع |
Diese Andacht hätte schon vor Wochen stattfinden müssen, aber solche Veranstaltungen wurden immer von Danny organisiert. | Open Subtitles | في الواقع كان يتوجب علينا إقامة هذه المراسيم منذ أسابيع مضت. و لكن (دان) هو من كان يقوم عادة بترتيب مثل هذه الأحداث. |
Wir wussten schon vor Wochen von der Bombe. | Open Subtitles | نحن نعرف عن القنبلة من أسابيع مضت |