ويكيبيديا

    "schon vorher" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من قبل
        
    • سابقاً
        
    • قبلًا
        
    • مسبقاً
        
    • سلفاً
        
    • مسبقا
        
    Er hat das schon vorher gemacht, aber ihr habt gesehen, wie er sich aufführte. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه فعْلُ هذا من قبل لَكنَّك رَأيتَ الطريقَة التي كَانَ يَتصرّفُ بها
    Ich bin überrascht, dass Henry die Patent-Diebstähle nicht schon vorher erwähnt hat. Open Subtitles انا متفاجئة بان هنري لم يذكر قضايا براءات الاختراع من قبل
    Ich gebe es zu. Darüber habe ich schon vorher gesprochen. TED صحيح، أعترف بذلك، صحيح؟ تحدثت عن هذا الأمر من قبل.
    Nein, er hatte die Symptome schon vorher. Open Subtitles لا لا, كانت لديه نفس الأعراض سابقاً وتبيّن أنّها حموضة معوية
    Er hatte mich schon vorher auf der Straße angegriffen, als ich versucht habe, dich zu finden. Und ich habe ihn aufgehalten. Open Subtitles كان قد هاجمني على الطريق قبلًا حين كنت أبحث عنك، وردعته.
    Sie können doch nicht wetten, wenn Sie schon vorher die Antwort wissen. Open Subtitles لا يمكنك المراهنة بينما تعرف الإجابة مسبقاً
    Hier, du wolltest es ja unbedingt schon vorher lesen. Open Subtitles تفضل . لقد كنت متلهفاً على قرائته من قبل
    Also, dieser Kerl, Cady, der hat so was schon vorher getan. Open Subtitles الأن ، أنظري ، هذا الشخص كادي لقد فعل هذه الجريمة من قبل
    Man hat schon vorher auf mich geschossen, 3mal, und ich bin immer noch lebendig. Open Subtitles لقد تعرضتُ للإطلاق النار ثلاثة مرات من قبل ولازلتُ على قيد الحياة.
    Egal was du jetzt sagst, du hättest es schon vorher sagen können oder Du hältst den Moment einfach nur fest. Open Subtitles إما أن تقول كل شيءٍ أردت أن تقوله من قبل وإما أن تتماسك.
    Ihr ist nichts passiert, was ihr nicht schon vorher passiert wäre. Open Subtitles لم يحدث شىء بعد أن رحلت غير ما كان يحدث هنا من قبل
    Sie haben sich schon vorher auf dünnem Eis bewegt. Open Subtitles أنت في مأزق خطر مع الزعيم حالياً وهذا من قبل أن تُخسّره الكثير من المال
    Mrs. Adams, hat Ihre Nase schon vorher einfach angefangen zu bluten? Open Subtitles سيد آدمز، هل سبق لأنفك أن نزف تلقائياً من قبل ؟
    Ich habe deinen Typ schon vorher befördert, und wir kommen nicht ins Geschäft. Open Subtitles لقد نقلت من نوعك من قبل نحن لا نتفق سوياً
    Ich hatte auch schon vorher schreckliche Albträume - von meinem Vater, wie er, als ich noch ein kleines Mädchen war, während der Ernte fortgeholt wurde. Open Subtitles رأيت كوابيس فظيعة من قبل عندما أخذ أبي وأنا فتاة صغيرة كانت علامة الانتقاء
    Ich habe dies schon vorher bei Opfern von Kidnapping gesehen, die lange festgehalten wurden... Open Subtitles لقد رأيت هذا من قبل فى ضحايا حالات إختطاف أستمرت لفترة طويلة من الوقت
    Sie haben schon vorher darüber geredet, zusammen zu ziehen. Das sind keine großen Neuigkeiten. Open Subtitles تحدّثا عن الانتقال للعيش معاً سابقاً ليست بالنبأ الهامّ
    Ich wusste, die Tulpe würde dir die Kraft geben, wie sie es schon vorher tat. Open Subtitles علمتُ أنّ الزنبقة ستعطيك قوّةً، كما فعلَتْ سابقاً.
    Ich bin verdammt. Ich war schon vorher verdammt. Open Subtitles إنّي ملعون، وقد كنت ملعونًا قبلًا.
    Er hatte es schon vorher. Open Subtitles -كان لديه السم قبلًا .
    Ich kann nicht glauben, dass es mir nicht schon vorher aufgefallen ist. Open Subtitles لا أستطيع أن أُصدّق إنني لمْ أرها مسبقاً
    Das hast du schon vorher gewusst, oder? Open Subtitles كنتِ على علم بذلك سلفاً ، أليس كذلك؟
    Zuerst sehen wir den schwarz-weißen Bordstein, was praktisch ist, weil wir das schon vorher gesehen hatten. TED أوّل ما رأيناه كان الحدود السوداء وا لبيضاء، وهو أمر مفيد كوننا رأينا ذلك مسبقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد