Hinter seinem linken Ohr ist eine Narbe. So eine habe ich schon zweimal gesehen. | Open Subtitles | هناك شق غريب خلف أذنه اليسرى لقد رأيت هذا الشق مرتين قبل ذلك |
Natürlich weigerte sich Sisyphos, sein Versprechen zu halten: schon zweimal war er dem Tod entronnen und hatte die Götter ausgetrickst. | TED | بالطبع، لم يحافظ سيزفس على وعده، وها هو قد فرّ الآن مرتين من الموت، بخداعه الآلهة. |
Wir waren schon zweimal bereit, aber er kam nicht. | Open Subtitles | لقد كنا متأهبون له مرتين خلال هذا الشهر و لكنه لم يكن متأهبا لنا |
Immerhin war er schon zweimal in Ohmacht gefallen, als er Django persönlich gegenüberstand. | Open Subtitles | و لكن تذكروا أن هذا هو ذلك الرجل الذي أغمي عليه مرتين.. عندما قابل جانغو راينهارت شخصيا في أوروبا |
Ich hab meinen Termin schon zweimal verlegt. | Open Subtitles | لقد سبق وأن أعدت ترتيب موعدي مع الطبيب مرتين |
Ich habe nicht darüber nachgedacht, aber jetzt ist es schon zweimal passiert. | Open Subtitles | لم أضعه في الاعتبار في ذلك الوقت,لكن الآن لقد حدث ما رأيت مرتين |
Der Kaiser hat mich gewarnt, Claudia. schon zweimal. | Open Subtitles | لقد حذرني القيصر يا كلوديا لقد حذرني مرتين |
Das Büro des Bürgermeisters hat schon zweimal angerufen, ganz krank vor Sorge um den Mann. | Open Subtitles | مكتب المحافظ إتصل مرتين إنهم قلقون جدا على الرجل |
Das haben wir schon zweimal gemacht. | Open Subtitles | أيها الرئيس , لقد فعلنها هذا مرتين بالفعل |
Ich hab Ihnen das alles doch schon zweimal zugefaxt, zusammen mit einer Kopie des Antragsformulars. | Open Subtitles | لقد سبق أن أرسلت لكم نسخة .من الشيك الملغى مرتين بالفاكس وتفول لنا أكملوا إستمارة .المطالبة أيضاً |
Wir hatten schon zweimal Sex, und es ist erst Dienstag. | Open Subtitles | لقد فعلنا مرتين بالفعل هذا الأسبوع واليوم هو الثلاثاء فحسب.. |
...Hier gibt's nicht mehr zu verlesen, ich hab's doch schon zweimal verlesen. Äh, der Tote äh nein, Detektiv Di Renjie schlägt wütend auf den | Open Subtitles | قرأت مرتين بالفعل ليس هناك شيءٌ للقراءة. |
Denn im Schlaf enthüllt der Drache unser Schicksal und sagt mir ins erwachende Herz, dass einen, der schon zweimal tot, erwartet der Todesschmerz! | Open Subtitles | اثناء النوم التنين كشف مصيرنا ويخبرنى فى العين اليقظه ان هذا الميت مرتين سيموت مره اخرى |
Ich hatte ein Job Angebot, welches viel Reisen und... und Aufregung beinhaltete und da bin ich schon zweimal gefeuert worden. | Open Subtitles | تتضمّن الكثير من السفر و الإثارة .. و تم مسبقاً طردي منها مرتين |
Sie hat schon zweimal gesagt, du sollst damit aufhören. Hau ab! | Open Subtitles | لقد طلبت منك مرتين أن تبتعد عنها ، إرحل من هنا |
Gibt es irgendwas, das in deinem Leben nicht schon zweimal passiert ist? Max, komm schon. | Open Subtitles | يا إلهي، هل هناك شيء لم يحصل معك مرتين مسبقاً ؟ |
Du weißt schon... zweimal und dann bin ich eingeschlafen und hatte diesen Traum. | Open Subtitles | اتعرفى مرتين ثم خلدت للنوم وراودنى ذاك الحلم |
Hey, sieh mal, Ich war schon zweimal Tod, und bin dreimal aufgeschnitten worden. | Open Subtitles | إسمع لقد قتلت مرتين , لقد قطعت أحشائي ثلاث مرات |
Ah, er hat schon zweimal meinen Hintern berührt, also hat sie eindeutig die falsche Wahl getroffen. | Open Subtitles | لقد نظر لمؤخرتي مرتين حتى الآن، فأظن أنه خيار خاطئ |
Er hat alle schon zweimal gesehen. | Open Subtitles | لقد شاهّدهُم جميعاً مرتين ؟ أنتظري لحظة ؟ |