ويكيبيديا

    "schon zweimal" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مرتين
        
    Hinter seinem linken Ohr ist eine Narbe. So eine habe ich schon zweimal gesehen. Open Subtitles هناك شق غريب خلف أذنه اليسرى لقد رأيت هذا الشق مرتين قبل ذلك
    Natürlich weigerte sich Sisyphos, sein Versprechen zu halten: schon zweimal war er dem Tod entronnen und hatte die Götter ausgetrickst. TED بالطبع، لم يحافظ سيزفس على وعده، وها هو قد فرّ الآن مرتين من الموت، بخداعه الآلهة.
    Wir waren schon zweimal bereit, aber er kam nicht. Open Subtitles لقد كنا متأهبون له مرتين خلال هذا الشهر و لكنه لم يكن متأهبا لنا
    Immerhin war er schon zweimal in Ohmacht gefallen, als er Django persönlich gegenüberstand. Open Subtitles و لكن تذكروا أن هذا هو ذلك الرجل الذي أغمي عليه مرتين.. عندما قابل جانغو راينهارت شخصيا في أوروبا
    Ich hab meinen Termin schon zweimal verlegt. Open Subtitles لقد سبق وأن أعدت ترتيب موعدي مع الطبيب مرتين
    Ich habe nicht darüber nachgedacht, aber jetzt ist es schon zweimal passiert. Open Subtitles لم أضعه في الاعتبار في ذلك الوقت,لكن الآن لقد حدث ما رأيت مرتين
    Der Kaiser hat mich gewarnt, Claudia. schon zweimal. Open Subtitles لقد حذرني القيصر يا كلوديا لقد حذرني مرتين
    Das Büro des Bürgermeisters hat schon zweimal angerufen, ganz krank vor Sorge um den Mann. Open Subtitles مكتب المحافظ إتصل مرتين إنهم قلقون جدا على الرجل
    Das haben wir schon zweimal gemacht. Open Subtitles أيها الرئيس , لقد فعلنها هذا مرتين بالفعل
    Ich hab Ihnen das alles doch schon zweimal zugefaxt, zusammen mit einer Kopie des Antragsformulars. Open Subtitles لقد سبق أن أرسلت لكم نسخة .من الشيك الملغى مرتين بالفاكس وتفول لنا أكملوا إستمارة .المطالبة أيضاً
    Wir hatten schon zweimal Sex, und es ist erst Dienstag. Open Subtitles لقد فعلنا مرتين بالفعل هذا الأسبوع واليوم هو الثلاثاء فحسب..
    ...Hier gibt's nicht mehr zu verlesen, ich hab's doch schon zweimal verlesen. Äh, der Tote äh nein, Detektiv Di Renjie schlägt wütend auf den Open Subtitles قرأت مرتين بالفعل ليس هناك شيءٌ للقراءة.
    Denn im Schlaf enthüllt der Drache unser Schicksal und sagt mir ins erwachende Herz, dass einen, der schon zweimal tot, erwartet der Todesschmerz! Open Subtitles اثناء النوم التنين كشف مصيرنا ويخبرنى فى العين اليقظه ان هذا الميت مرتين سيموت مره اخرى
    Ich hatte ein Job Angebot, welches viel Reisen und... und Aufregung beinhaltete und da bin ich schon zweimal gefeuert worden. Open Subtitles تتضمّن الكثير من السفر و الإثارة .. و تم مسبقاً طردي منها مرتين
    Sie hat schon zweimal gesagt, du sollst damit aufhören. Hau ab! Open Subtitles لقد طلبت منك مرتين أن تبتعد عنها ، إرحل من هنا
    Gibt es irgendwas, das in deinem Leben nicht schon zweimal passiert ist? Max, komm schon. Open Subtitles يا إلهي، هل هناك شيء لم يحصل معك مرتين مسبقاً ؟
    Du weißt schon... zweimal und dann bin ich eingeschlafen und hatte diesen Traum. Open Subtitles اتعرفى مرتين ثم خلدت للنوم وراودنى ذاك الحلم
    Hey, sieh mal, Ich war schon zweimal Tod, und bin dreimal aufgeschnitten worden. Open Subtitles إسمع لقد قتلت مرتين , لقد قطعت أحشائي ثلاث مرات
    Ah, er hat schon zweimal meinen Hintern berührt, also hat sie eindeutig die falsche Wahl getroffen. Open Subtitles لقد نظر لمؤخرتي مرتين حتى الآن، فأظن أنه خيار خاطئ
    Er hat alle schon zweimal gesehen. Open Subtitles لقد شاهّدهُم جميعاً مرتين ؟ أنتظري لحظة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد