ويكيبيديا

    "schossen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أطلقوا
        
    • يطلقون
        
    • أطلقتي النار
        
    Unbekannte drangen bei ihm zu Hause ein und schossen ihn nieder. Open Subtitles فأتى بعض الرجال المسلحون إلى منزله و أطلقوا عليه الرصاص
    Sie schossen wild um sich und schrieen, was als Nächstes kommt. Open Subtitles أطلقوا النار وحذروني مما سيفعلونه في المرة المقبلة
    Ein Augenzeuge spielte Basketball und sah, wie zwei Gangster reinrannten und schossen... Open Subtitles الأولاد يلعبون كرة السلة بالشارع المقابل عندما دخلوا الملعب شاهدوا اثنان من العصابات المسلحة أطلقوا الرصاص
    In den Straßen schossen Soldaten auf die Plünderer und trieben manche in Massenverhaftungen zusammen. TED وكان الجنود في الشوارع يطلقون النار على الناهبين ويشنون بعض حملات الاعتقال الكبرى،
    - Wir wollten zurück zum Jumper... und die Wraith schossen auf uns. Open Subtitles كنا فى الطريق إلى المركبة و كان الريث يطلقون النار علينا
    Sie schossen auf das weiße Auto, in dem der Kardinal saß. Open Subtitles ‫يرتدون قبعات وأقمصة مربّعة، يطلقون النار ‫على سيّارة بيضاء. ‫
    Und Sie zogen eine Waffe hervor und schossen Ihn drei Mal an. Nein. Open Subtitles -و أخرجتي سلاحا و أطلقتي النار عليه ثلاث مرات
    - Sie konnten es nicht abstellen. Also schossen sie auf das Ding. Open Subtitles لم يَستطيعوا أَنْ يَفْهموا كَيفَ يَطفؤونَه لذا أطلقوا النار عليه
    Sie schossen auf ihn. Ohne Erfolg. Open Subtitles لقد أطلقوا النار عليه، لكن لم يفلحوا في ذلك
    Die Mütter der meisten Menschen, müssen ihren Kindern nicht erklären... warum sie auf sie schossen oder sie fesselten und ihr Elternhaus in die Luft jagten. Open Subtitles أغلب أمهات الناس ليس عليهم أن يفسروا لأبنائهم السبب في أنهم أطلقوا النيران عليهم أو قيدوهم وفجروا منزل طفولتهم
    Die fuhren auf unsere Höhe und schossen uns in die Reifen. Open Subtitles توقّفوا بجانبنا و أطلقوا النار على العجلات و ما أذكره بعدها أنّني كنتُ رأساً على عقب.
    Was ist mit den Typen, die gestern auf ihn schossen? Open Subtitles و ماذا عن أولائكَ الأشخاص الذينَ أطلقوا عليه النار البارحة؟
    Sie schossen auf mein Pferd. Ich zog meine Pistole. Ich schoss zurück. Open Subtitles أطلقوا النار على حصاني إلتقطت مسدسي وبدأت بإطلاق النار عليهم
    Sagen Sie das den Polizisten, die auf meine Mandantin schossen. Open Subtitles قولي هذا للشرطييّن الذي أطلقوا النار على موكلتي
    Ich wusste nicht, was ich als Nächstes tun sollte, aber dann erzählten mir meine Freunde von Kindern, die mit Pistolen auf andere Kinder schossen. TED وحقاً لم أكن أعرف ماذا سوف افعل، ولكن بدأ أصدقائي يخبروني عن الأطفال الذين يطلقون النار على الأطفال الآخرين.
    Ritten nur vorbei, da schossen seine Leute auf uns. Open Subtitles كنا فقط نمتطي خيولنا وبدأ الرجال يطلقون علينا النار
    Ihre Männer schossen auf wehrlose Zivilisten. Open Subtitles لكن الشرط يظهر رجالك يطلقون النار على طاقم من المدنيون غير مسلحون
    Heute Morgen in London, schossen historisch gekleidete Männer auf die Polizei. Open Subtitles وفي لندن هذا الصباح وردت تقارير عن رجال بملابس تاريخية يطلقون النار على الشرطة
    Diese Leute schossen auf uns. Warum? Open Subtitles كان هؤلاء الناس يطلقون علينا النار ، لماذا؟
    Diese Leute schossen auf uns. Warum? Open Subtitles كان هؤلاء الناس يطلقون علينا النار ، لماذا؟
    Sie schossen auf uns aus allen Richtungen. Open Subtitles كانوا يطلقون النار علينا من جميع الإتجاهات
    Sie schossen auf sie und entführten sie. Open Subtitles أطلقتي النار عليها , و قمتي بإختطافها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد